Вы искали: umupo na parang prinsesa hindi na parang... (Тагальский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Finnish

Информация

Tagalog

umupo na parang prinsesa hindi na parang palaka

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Финский

Информация

Тагальский

sino itong bumabangon na parang nilo na ang mga tubig ay nagiinalong parang mga ilog?

Финский

kuka on tuo, joka nousee niinkuin niilivirta, jonka vedet vyöryvät kuin virrat?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.

Финский

lopulta se puree kuin käärme ja pistää kuin myrkkylisko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;

Финский

minun veljeni ovat petolliset niinkuin vesipuro, niinkuin sadepurot, jotka juoksevat kuiviin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon darating ang iyong karalitaan na parang magnanakaw; at ang iyong kasalatan na parang nasasandatahang tao.

Финский

niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ako'y sa ephraim na parang tanga, at sa sangbahayan ni juda na parang kabulukan.

Финский

minä olen efraimille kuin koi ja juudan heimolle kuin mätä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.

Финский

jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.

Финский

he kiljuvat kaikki kuin nuoret leijonat, murisevat kuin naarasleijonain pennut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa gayo'y ang iyong karalitaan ay darating na parang magnanakaw, at ang iyong kasalatan na parang lalaking may sandata.

Финский

niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.

Финский

kiihkeästi pyydystivät minua kuin lintua ne, jotka syyttä ovat vihamiehiäni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang mga kaarawan ko'y nangapapawi na parang usok, at ang mga buto ko'y nangasusunog na parang panggatong.

Финский

Älä peitä minulta kasvojasi, kun minulla on ahdistus, kallista korvasi minun puoleeni. kun minä huudan, riennä ja vastaa minulle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:

Финский

sinä jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.

Финский

hän olkoon niinkuin sade, joka nurmikolle vuotaa, niinkuin sadekuuro, joka kostuttaa maan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.

Финский

"hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä vaate."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang lupa ay gigiray na parang lango, at mauuga na parang dampa; at ang kaniyang pagsalangsang ay magiging mabigat sa kaniya, at mabubuwal, at hindi na magbabangon.

Финский

maa hoippuu ja hoipertelee niinkuin juopunut, huojuu niinkuin lehvämaja. raskaana painaa sitä sen rikkomus, se kaatuu eikä enää nouse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

aking pangangalatin sila na parang hanging silanganan sa harap ng kaaway; tatalikuran ko sila, at hindi ko haharapin, sa kaarawan ng kanilang kasakunaan,

Финский

niinkuin itätuuli minä hajotan heidät vihollisen edessä; minä näytän heille selkäni enkä kasvojani heidän hätänsä päivänä."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

pinalulukso mo ba siya na parang balang? ang kaluwalhatian ng kaniyang bahin ay kakilakilabot.

Финский

sillä jumala on jättänyt sen viisautta vaille ja tehnyt sen ymmärryksestä osattomaksi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.

Финский

ren halki kävi sinun tiesi, sinun polkusi läpi suurten vetten, eivätkä sinun jälkesi tuntuneet. [77:21] sinä kuljetit kansasi niinkuin lammaslauman mooseksen ja aaronin kädellä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bilang pinakaalay na mga pangunang bunga ihahandog ninyo sa panginoon: nguni't hindi sasampa sa dambana na parang masarap na amoy.

Финский

uutisuhrilahjana saatte tuoda niitä herralle, mutta älkööt ne tulko alttarille suloiseksi tuoksuksi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Финский

kaiken päivää viholliseni minua häpäisevät; ne, jotka riehuvat minua vastaan, kiroavat minun nimeni kautta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sila'y nagsibalik sa kinahapunan, sila'y nagsitahol na parang aso, at nililigid ang bayan.

Финский

ja sinä, herra, jumala sebaot, israelin jumala, heräjä kostamaan kaikille pakanoille. Älä säästä ketään uskotonta väärintekijää. sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,940,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK