Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siya ay masaya na parang hari.
il est heureux comme un roi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tatlong araw na kami rito.
nous sommes ici depuis trois jours.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
jérusalem, tu es bâtie comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maraming salamat sa araw na ito
thank you very much today
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang ikalabing dalawang araw ay si ahira na anak ni enan, na prinsipe sa mga anak ni nephtali:
le douzième jour, le prince des fils de nephthali, ahira, fils d`Énan,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa huli ay kumakagat ito na parang ahas, at tumutukang parang ulupong.
il finit par mordre comme un serpent, et par piquer comme un basilic.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nagpabukal naman siya mula sa bato. at nagpababa ng tubig na parang mga ilog.
du rocher il fit jaillir des sources, et couler des eaux comme des fleuves.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
je dis cela par condescendance, je n`en fais pas un ordre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kung iyong hahanapin siya na parang pilak, at sasaliksikin mo siyang parang kayamanang natatago.
si tu la cherches comme l`argent, si tu la poursuis comme un trésor,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.
il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, comme des ondées qui arrosent la campagne.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
la dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.
quand mon corps tombe en pourriture, comme un vêtement que dévore la teigne?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang masama ay tumatakas ng walang taong humahabol: nguni't ang matuwid ay matapang na parang leon.
le méchant prend la fuite sans qu`on le poursuive, le juste a de l`assurance comme un jeune lion.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaniyang inihahagis na parang putol na maliit ang kaniyang hielo: sinong makatatagal sa harap ng lamig niyaon?
il lance sa glace par morceaux; qui peut résister devant son froid?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?
qui les dirigea au travers des flots, comme un coursier dans le désert, sans qu`ils bronchassent?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't iyong inilagak ang iyong puso na parang puso ng dios,
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que tu prends ta volonté pour la volonté de dieu,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
qui est celle qui apparaît comme l`aurore, belle comme la lune, pure comme le soleil, mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinomang humipo sa luwal na parang ng alin mang pinatay ng tabak, o ng bangkay, o ng buto ng tao, o ng libingan, ay magiging maruming pitong araw.
quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l`épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang lahat na nabuwal ng araw na yaon, lalake at gayon din ang babae ay labing dalawang libo, lahat ng mga tao sa hai.
il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d`aï.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: