Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at kinuha ni david ang mga kalasag na ginto, na nangasa mga lingkod ni adarezer, at pinagdadala sa jerusalem.
et david prit les boucliers d`or qu`avaient les serviteurs d`hadarézer, et les apporta à jérusalem.
yamang inyong kinuha ang aking pilak at aking ginto, at inyong dinala sa inyong mga templo ang aking mainam at maligayang mga bagay,
vous avez pris mon argent mon or; et ce que j`avais de plus précieux et de plus beau, vous l`avez emporté dans vos temples.
at pagka ang iyong mga bakahan at ang iyong mga kawan ay dumami at ang iyong pilak at ang iyong ginto ay dumami at ang lahat ng tinatangkilik mo ay dumami;
lorsque tu verras multiplier ton gros et ton menu bétail, s`augmenter ton argent et ton or, et s`accroître tout ce qui est à toi,
ang iyong pilak at ang iyong ginto ay akin: pati ng iyong mga asawa at ng iyong mga anak, ang mga pinaka mahusay, ay akin.
et lui fit dire: ainsi parle ben hadad: ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.
sila'y nangaginuman ng alak, at nagsipuri sa mga dios na ginto, at pilak, tanso, bakal, kahoy, at bato.
ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d`or, d`argent, d`airain, de fer, de bois et de pierre.
at ang mga apuyan, at ang mga mangkok; na ang sa ginto, ay ginto, at ang sa pilak ay pilak, pinagdadala ng punong kawal ng bantay.
le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d`or et ce qui était d`argent.
sa pamamagitan ng iyong karunungan, at ng iyong unawa, nagkaroon ka ng mga kayamanan, at nagkaroon ka ng ginto at pilak sa iyong mga ingatang-yaman;
par ta sagesse et par ton intelligence tu t`es acquis des richesses, tu as amassé de l`or et de l`argent dans tes trésors;