Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at pinapaghanda niya sila ng mga hayop, upang mapagsakyan kay pablo, at siya'y maihatid na walang panganib kay felix na gobernador.
neka se pripravi ivina na koju æe se posaditi pavao te iv i zdrav dovesti k upravitelju feliksu."
at magiging durog na alabok sa buong lupain ng egipto, at magiging bukol na naknakin sa tao, at sa hayop, sa buong lupain ng egipto.
od toga æe nastati sitna praina po svoj zemlji egipatskoj, i na ljudima æe i na ivotinjama izazivati otekline i stvarati èireve s kraja na kraj egipta."
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
stog ovako govori jahve gospod: 'gle, dovest æu maè svoj na te, istrijebit æu iz tebe i ljude i stoku!
magiging mapalad ang bunga ng iyong katawan, at ang bunga ng iyong lupa, at ang bunga ng iyong mga hayop, ang karagdagan sa iyong bakahan at ang mga anak ng iyong kawan.
blagoslovljen æe biti plod utrobe tvoje, rod zemlje tvoje, plod blaga tvoga: mlad krava tvojih i prirast stada tvoga.
at tungkol sa nalabi sa mga hayop, ang kanilang kapangyarihan ay naalis: gayon ma'y ang kanilang mga buhay ay humaba sa isang kapanahunan at isang panahon.
ostalim nemanima vlast bi oduzeta, ali im duljina ivota bi na jedno vrijeme i rok. p
ang bawa't hayop, bawa't umuusad, at bawa't ibon, anomang gumagalaw sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikaniyang angkan ay nangagsilunsad sa sasakyan.
sve ivotinje, svi gmizavci, sve ptice - svi stvorovi to se zemljom mièu - iziðu iz korablje, vrsta za vrstom.