Вы искали: dukhang tahanan (Тагальский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Japanese

Информация

Tagalog

dukhang tahanan

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Японский

Информация

Тагальский

tahanan

Японский

家屋

Последнее обновление: 2015-02-25
Частота использования: 21
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

tahanan in korea

Японский

韓国の家

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nanay ang ilaw ng tahanan

Японский

nanay ang ilaw ng tahanan

Последнее обновление: 2023-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

magiba ang tahanan nila; walang tumahan sa kanilang mga tolda.

Японский

彼らの宿営を荒し、ひとりもその天幕に住まわせないでください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.

Японский

安息日にはあなたがたのすまいのどこでも火をたいてはならない」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;

Японский

そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

oo, sa wakas. kailangang gumala ang bear na ito sa kaniyang natural na tahanan.

Японский

別れたよ この熊ちゃんが 自然でじゃれたがってね

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.

Японский

そしてあなたがたも、主にあって共に建てられて、霊なる神のすまいとなるのである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sapagka't pinili ng panginoon ang sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.

Японский

主はシオンを選び、それをご自分のすみかにしようと望んで言われた、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.

Японский

その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.

Японский

空の鳥もそのほとりに住み、こずえの間にさえずり歌う。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nguni't ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, at isang dako na ukol sa iyo na tahanan magpakailan man.

Японский

しかしわたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.

Японский

これらのことはすべてあなたがたの住む所で、代々あなたがたのためのおきての定めとしなければならない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

huwag kayong kakain ng anomang bagay na may lebadura; sa lahat ng inyong mga tahanan ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura.

Японский

あなたがたは種を入れたものは何も食べてはならない。すべてあなたがたのすまいにおいて種入れぬパンを食べなければならない』」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupain na inyong mga tahanan, na aking ibibigay sa inyo,

Японский

「イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたが、わたしの与えて住ませる地に行って、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.

Японский

そのとき、あなたは災のうちにあって、イスラエルに与えられるもろもろの繁栄を、ねたみ見るであろう。あなたの家には永久に年老いた者がいなくなるであろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at mga tinikan ay tutubo sa kaniyang mga palacio, mga kilitis at mga lipay ay sa mga kuta niyaon: at magiging tahanan ng mga chakal, looban ng mga avestruz.

Японский

そのとりでの上には、いばらが生え、その城には、いらくさと、あざみとが生え、山犬のすみか、だちょうのおる所となる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

may nasumpungan nga roong isang dukhang pantas na lalake, at iniligtas niya ng kaniyang karunungan ang bayan; gayon ma'y walang umalaala sa dukhang lalaking yaon.

Японский

しかし、町のうちにひとりの貧しい知恵のある人がいて、その知恵をもって町を救った。ところがだれひとり、その貧しい人を記憶する者がなかった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at mapapasa kanila ang mga bayan upang tahanan; at ang kanilang mga pastulan ay sa kanilang mga kawan, at sa kanilang mga pag-aari, at sa lahat nilang mga hayop.

Японский

その町々は彼らの住む所、その放牧地は彼らの家畜と群れ、およびすべての獣のためである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ikaw ay maging kanlungan ng aking tahanan, na aking kapaparunang lagi: ikaw ay nagbigay utos na iligtas ako; sapagka't ikaw ay aking malaking bato at aking kuta.

Японский

わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。あなたはわが岩、わが城だからです。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,542,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK