You searched for: dukhang tahanan (Tagalog - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

dukhang tahanan

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Japanska

Info

Tagalog

tahanan

Japanska

家屋

Senast uppdaterad: 2015-02-25
Användningsfrekvens: 21
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tagalog

tahanan in korea

Japanska

韓国の家

Senast uppdaterad: 2022-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nanay ang ilaw ng tahanan

Japanska

nanay ang ilaw ng tahanan

Senast uppdaterad: 2023-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

magiba ang tahanan nila; walang tumahan sa kanilang mga tolda.

Japanska

彼らの宿営を荒し、ひとりもその天幕に住まわせないでください。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.

Japanska

安息日にはあなたがたのすまいのどこでも火をたいてはならない」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;

Japanska

そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

oo, sa wakas. kailangang gumala ang bear na ito sa kaniyang natural na tahanan.

Japanska

別れたよ この熊ちゃんが 自然でじゃれたがってね

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.

Japanska

そしてあなたがたも、主にあって共に建てられて、霊なる神のすまいとなるのである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sapagka't pinili ng panginoon ang sion; kaniyang ninasa na pinaka tahanan niya.

Japanska

主はシオンを選び、それをご自分のすみかにしようと望んで言われた、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.

Japanska

その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.

Japanska

空の鳥もそのほとりに住み、こずえの間にさえずり歌う。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

nguni't ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, at isang dako na ukol sa iyo na tahanan magpakailan man.

Japanska

しかしわたしはあなたのために高き家、とこしえのみすまいを建てた」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.

Japanska

これらのことはすべてあなたがたの住む所で、代々あなたがたのためのおきての定めとしなければならない。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag kayong kakain ng anomang bagay na may lebadura; sa lahat ng inyong mga tahanan ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura.

Japanska

あなたがたは種を入れたものは何も食べてはならない。すべてあなたがたのすまいにおいて種入れぬパンを食べなければならない』」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupain na inyong mga tahanan, na aking ibibigay sa inyo,

Japanska

「イスラエルの人々に言いなさい、『あなたがたが、わたしの与えて住ませる地に行って、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at iyong mamasdan ang kadalamhatian sa aking tahanan, sa buong kayamanan na ibibigay ng dios sa israel; at mawawalan ng matanda sa iyong sangbahayan magpakailan man.

Japanska

そのとき、あなたは災のうちにあって、イスラエルに与えられるもろもろの繁栄を、ねたみ見るであろう。あなたの家には永久に年老いた者がいなくなるであろう。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at mga tinikan ay tutubo sa kaniyang mga palacio, mga kilitis at mga lipay ay sa mga kuta niyaon: at magiging tahanan ng mga chakal, looban ng mga avestruz.

Japanska

そのとりでの上には、いばらが生え、その城には、いらくさと、あざみとが生え、山犬のすみか、だちょうのおる所となる。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

may nasumpungan nga roong isang dukhang pantas na lalake, at iniligtas niya ng kaniyang karunungan ang bayan; gayon ma'y walang umalaala sa dukhang lalaking yaon.

Japanska

しかし、町のうちにひとりの貧しい知恵のある人がいて、その知恵をもって町を救った。ところがだれひとり、その貧しい人を記憶する者がなかった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at mapapasa kanila ang mga bayan upang tahanan; at ang kanilang mga pastulan ay sa kanilang mga kawan, at sa kanilang mga pag-aari, at sa lahat nilang mga hayop.

Japanska

その町々は彼らの住む所、その放牧地は彼らの家畜と群れ、およびすべての獣のためである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

ikaw ay maging kanlungan ng aking tahanan, na aking kapaparunang lagi: ikaw ay nagbigay utos na iligtas ako; sapagka't ikaw ay aking malaking bato at aking kuta.

Japanska

わたしのためにのがれの岩となり、わたしを救う堅固な城となってください。あなたはわが岩、わが城だからです。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,157,272 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK