Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at nagkaroon ng malaking kagalakan sa bayang yaon.
それで、この町では人々が、大変なよろこびかたであった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magkaingay kayong may kagalakan sa dios, buong lupa.
全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng espiritu santo.
弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magkaingay kayo na may kagalakan sa panginoon, kayong lahat na lupain.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.
わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.
ユダヤ人には光と喜びと楽しみと誉があった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, ito ang kagalakan ng kaniyang lakad, at mula sa lupa ay sisibol ang mga iba.
見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano't hindi pinabayaan ang bayan na kapurihan, ang bayan na aking kagalakan?
ああ、名ある町、楽しい町は捨てられる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magsiawit kayo ng malakas sa dios na ating kalakasan: mangagkaingay kayo na may kagalakan sa dios ni jacob,
われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
あなたは、いのちの道をわたしに示し、み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsipagbalik ang pitongpu na may kagalakan, na nangagsasabi, panginoon, pati ang mga demonio ay nagsisisuko sa amin sa iyong pangalan.
七十二人が喜んで帰ってきて言った、「主よ、あなたの名によっていたしますと、悪霊までがわたしたちに服従します」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mananagana naman sa kanilang kagalakan sa panginoon, ang maamo, at ang dukha sa gitna ng mga tao ay magagalak sa banal ng israel.
柔和な者は主によって新たなる喜びを得、人のなかの貧しい者はイスラエルの聖者によって楽しみを得る。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.
われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa lupain ng aking bayan ay tutubo ang mga tinik at mga dawag; oo, sa lahat na bahay na kagalakan sa masayang bayan:
いばら、おどろの生えているわが民の地のため、喜びに満ちている町にあるすべての喜びの家のために胸を打て。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.
さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't hindi niya aalalahaning lubha ang mga kaarawan ng kaniyang buhay; sapagka't sinasagot siya ng dios sa kagalakan ng kaniyang puso.
このような人は自分の生きる日のことを多く思わない。神は喜びをもって彼の心を満たされるからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't aking sinabi: baka ako'y kagalakan nila: pagka ang aking paa ay nadudulas, ay nagsisipagmataas sila laban sa akin.
わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung magkagayo'y aawit ang mga puno ng kahoy sa gubat dahil sa kagalakan sa harap ng panginoon, sapagka't siya'y naparirito upang hatulan ang lupa.
そのとき林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌う。主は地をさばくためにこられるからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.
あなたは行って、喜びをもってあなたのパンを食べ、楽しい心をもってあなたの酒を飲むがよい。神はすでに、あなたのわざをよみせられたからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: