You searched for: kagalakan (Tagalog - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

kagalakan

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Japanska

Info

Tagalog

at nagkaroon ng malaking kagalakan sa bayang yaon.

Japanska

それで、この町では人々が、大変なよろこびかたであった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

magkaingay kayong may kagalakan sa dios, buong lupa.

Japanska

全地よ、神にむかって喜び呼ばわれ。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng espiritu santo.

Japanska

弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

magkaingay kayo na may kagalakan sa panginoon, kayong lahat na lupain.

Japanska

全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nang magsidating kami sa jerusalem, ay tinanggap kami ng mga kapatid na may kagalakan.

Japanska

わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.

Japanska

ユダヤ人には光と喜びと楽しみと誉があった。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

narito, ito ang kagalakan ng kaniyang lakad, at mula sa lupa ay sisibol ang mga iba.

Japanska

見よ、これこそ彼の道の喜びである、そしてほかの者が地から生じるであろう。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ano't hindi pinabayaan ang bayan na kapurihan, ang bayan na aking kagalakan?

Japanska

ああ、名ある町、楽しい町は捨てられる。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

magsiawit kayo ng malakas sa dios na ating kalakasan: mangagkaingay kayo na may kagalakan sa dios ni jacob,

Japanska

われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

Japanska

あなたは、いのちの道をわたしに示し、み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

ang tinig ng kagalakan at kaligtasan ay nasa mga tolda ng matuwid: ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.

Japanska

聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at nagsipagbalik ang pitongpu na may kagalakan, na nangagsasabi, panginoon, pati ang mga demonio ay nagsisisuko sa amin sa iyong pangalan.

Japanska

七十二人が喜んで帰ってきて言った、「主よ、あなたの名によっていたしますと、悪霊までがわたしたちに服従します」。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

at mananagana naman sa kanilang kagalakan sa panginoon, ang maamo, at ang dukha sa gitna ng mga tao ay magagalak sa banal ng israel.

Japanska

柔和な者は主によって新たなる喜びを得、人のなかの貧しい者はイスラエルの聖者によって楽しみを得る。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.

Japanska

われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sa lupain ng aking bayan ay tutubo ang mga tinik at mga dawag; oo, sa lahat na bahay na kagalakan sa masayang bayan:

Japanska

いばら、おどろの生えているわが民の地のため、喜びに満ちている町にあるすべての喜びの家のために胸を打て。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.

Japanska

さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't hindi niya aalalahaning lubha ang mga kaarawan ng kaniyang buhay; sapagka't sinasagot siya ng dios sa kagalakan ng kaniyang puso.

Japanska

このような人は自分の生きる日のことを多く思わない。神は喜びをもって彼の心を満たされるからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

sapagka't aking sinabi: baka ako'y kagalakan nila: pagka ang aking paa ay nadudulas, ay nagsisipagmataas sila laban sa akin.

Japanska

わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

kung magkagayo'y aawit ang mga puno ng kahoy sa gubat dahil sa kagalakan sa harap ng panginoon, sapagka't siya'y naparirito upang hatulan ang lupa.

Japanska

そのとき林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌う。主は地をさばくためにこられるからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.

Japanska

あなたは行って、喜びをもってあなたのパンを食べ、楽しい心をもってあなたの酒を飲むがよい。神はすでに、あなたのわざをよみせられたからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,915,830 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK