Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
чони
Чони
Последнее обновление: 2023-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
чони ако
Чони ако
Последнее обновление: 2022-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Дустони чони
моя душа
Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Чони ма мешай
Ничего такого
Последнее обновление: 2021-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Чони ман ту чй хелй
моя душа
Последнее обновление: 2019-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Фируза чони ман чокади кучоходи
Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ту чони мани с таджикского на русский
Ту чони мани с таджикским на русском
Последнее обновление: 2020-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Он кас, ки дар роҳи Худо тарки ватан кунад, дар рӯи замин бархӯрдориҳои бисёр ва кушоишҳо хоҳад ёфт.
И кто (спасая свою Веру) переселяется на пути Аллаха [из страны неверия в страну Ислама] (надеясь на щедрость Аллаха и желая помочь Его Вере), тот найдет на земле много мест для убежища (где он будет в безопасности) и обилие (благ).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Эй касоне, ки имон овардаед, чун занони мӯъмине, ки муҳоҷират (тарки Ватан) кардаанд, ба наздатон оянд, онҳоро бисанҷед.
О вы, которые уверовали! Когда к вам прибывают верующие женщины переселяясь (из страны неверия в страну Ислама), то (вы) испытайте их (действительно ли они являются верующими).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Лут ба Ӯ имон овард ва гуфт: «Ман ба сӯи Парвардигорам муҳоҷират (тарки ватан) мекунам, зеро Ӯ пирӯзманду ҳаким аст!»
В него уверовал Лут (Лот), и Ибрахим (Авраам) сказал: «Я собираюсь совершить переселение ради своего Господа. Воистину, Он - Могущественный, Мудрый».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Он кас, ки дар роҳи Худо тарки ватан кунад, дар рӯи замин бархӯрдориҳои бисёр ва кушоишҳо хоҳад ёфт. Ва ҳар кас, ки аз хонаи хеш берун ояд, то ба сӯи Худо ва расулаш ҳиҷрат кунад ва он гоҳ марг ӯро дарёбад, муздаш бар ӯҳдаи Худост ва Худо омурзандаву меҳрубон аст!
Кто оставит свою родину для пути Божия, тот найдёт на земле себе доброе убежище и благосостояние; кто выйдет из дома своего, оставив его для Бога и для Его посланника, и в это время постигнет его смерть, тому награда будет в распоряжении Бога: Бог - прощающий, милосерд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: