Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onlardan sapasağlam bir söz almıştık.
and we took from them a firm covenant.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
biz onlardan sapasağlam bir söz almıştık.
and we took from them a solemn bond;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"biz hıristiyanız" diyenlerden de söz almıştık.
we also made a covenant with those who say, "we are christians."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"biz hristiyanız," diyenlerden de söz almıştık.
we also made a covenant with those who say, "we are christians."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"biz hıristiyanlarız!" diyenlerden de mîsaklarını almıştık.
we also made a covenant with those who say, "we are christians."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
geçmişte adem'den söz almıştık; ancak unuttu.
most certainly we had given adam a command before, but he forgot.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
andolsun ki İsrailoğullarından söz almıştık, peygamberler göndermiştik onlara.
and we took compact with the children of israel, and we sent messengers to them.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
biz, peygamberlerden mîsaklarını almıştık. senden de mîsak aldık.
and (remember) when we took from the prophets their covenant, and from you (o muhammad saw), and from nuh (noah), ibrahim (abraham), musa (moses), and 'iesa (jesus), son of maryam (mary).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sizden kesin söz almıştık. tur dağını yükselterek tepenize dikmiştik.
call to mind the time when we raised above you the tur and made a covenant with you, saying, "hold fast to the book which we are giving you and bear in mind the commands and precepts contained therein.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ve: "biz hıristiyanlarız" diyenlerden kesin söz (misak) almıştık.
we also made a covenant with those who say, "we are christians."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bir suikast sonucu ölümcül bir yara almıştı
he had a fatal wound because of an assassination attempt
Последнее обновление: 2014-12-31
Частота использования: 1
Качество: