Вы искали: bu formu katıştır (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

bu formu katıştır

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

bu formu doldurun.

Английский

fill in this form.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

lütfen bu formu doldurun.

Английский

please fill in this form.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu formu doldurunuz, lütfen.

Английский

fill out this form, please.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

lütfen bu formu doldurur musun?

Английский

will you fill out this form, please?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu formu doldurduğunuz için teşekkür ederim.

Английский

thank you for completing this form.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

lütfen bu formu sigorta şirketinize postalayın.

Английский

please mail this form to your insurance company.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu formu nasıl dolduracağımı bana söyler misin?

Английский

can you tell me how to fill in this form?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çalışma bitmeden ayrılan katılımcının olması halinde bu formu doldurunuz

Английский

please fill out this form if any participant leaves before the study ends

Последнее обновление: 2019-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

integral geometrinin bu formu içinde çok ilgi çekici teoremlerden biri hadwiger teoremidir.

Английский

one of the most interesting theorems in this form of integral geometry is hadwiger's theorem.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

İlginç şekilde, insanlar bu formu doldururken yine işaretmeliyorlar. ama bu sefer katılmış oluyorlar.

Английский

interestingly enough, when people get this, they again don't check -- but now they join.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

İş başvuru formu, müracaat dilekçesi niteliğindedir.adayın bu formu doldurması işe alındığı anlamına gelmez.

Английский

job application form is in a nature of application letter. that the applicant completes this form shall not be construed as being employed.

Последнее обновление: 2016-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

Özel tasarımlı alan ile fuara katılan ve standını 3. şahıs/ fi ya yaptıran katılımcılar'ın bu formu doldurması gereklidir.

Английский

the participants participating in the fair with specially designed area and making the third party perform their stands are required to fill in this form.

Последнее обновление: 2019-02-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

gerçekliğin bu formu diğerleri tarafından da içeriliyor olabilir, ama zaman zaman başka bir kimse tarafından kabul edilmemiş ya da tecrübe edilmemiş olması hasebiyle emsalsiz olabilir.

Английский

while thisform of reality might be common to others as well, it could at times also be so unique to oneself as to never be experienced or agreed upon by anyone else.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

bu formuyla ilk olarak avrupa’da, 1968 sonbahar paris motor show’da sergilendi.

Английский

in this form, the car was first exhibited in europe at the 1968 paris motor show in the autumn/fall of that year.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

bu formu e-posta ya da faks olarak Çevre genel müdürlüğü- İletişim ve sivil toplum birimi’ne gönderin. rue de la loi/wetstraat 200, b-1049 brussels faks (32-2) 29-69560

Английский

mail or fax this form to the environment dg — communications and the civil society unit rue de la loi/wetstraat 200, b-1049 brussels fax (32-2) 29-69560

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,042,160 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK