Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
her zaman olduğu gibi.
well i do as i always do.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
her zaman olduğun gibi aynısın.
you are just the same as you always were.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
her zaman olduğu gibi geç kaldılar.
they're late, as usual.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
her zaman olduğu gibi, geç geldi.
he came late, as is often the case with him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o hâlâ her zaman ki kadar soğuk.
it is still as cold as ever.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
her zaman çok naziktin.
you were always very kind.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom her zaman geçici işlerde gibi görünüyor.
tom always seems to be between jobs.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
her zaman korku türünü sevmişimdir, brad gibi.
and i always had loved, as brad had, the horror genre.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
öyle bir geçer zaman ki izliyor
it follows that when one passes
Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 1
Качество:
o, her zaman bana karşı naziktir.
he's always been kind to me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne zaman ki o göz şimşek çakar,
at length, when the sight is dazed,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gördüğünüz gibi, her zaman tepki veriyor.
you can see, it's always reacting.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
her zaman ki gibi, İranlı internet kullanıcıları 2012 yılında da bir çok zorlukla mücadele ettiler.
as usual, iranian netizens have faced many challenges in 2012.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
bu yüzden de her zaman, teknolojinin bizim ki gibi otoriter toplumları nasıl açabildiğine hayran olmuşumdur.
so that's why i've always been fascinated with how technology could actually reshape and open up authoritarian societies like ours.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
senin. gibi. cok. siktim
fistik. gibi. kizler. 15. yas
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hayır hayır, ne zaman ki can köprücük kemiklerine dayanır,
no! when the soul has reached the collar bones
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom mary'nin ki gibi bir evde asla bulunmadı.
tom has never been in a house like mary's.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve bunlar cep telefonlarinizdaki uygulamalar gibi. cok basit gorunurler boyle hissedersiniz.
and they're kind of like the apps on your phone, in the sense that they look quite simple.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
andolsun akıp giden zamana ki;
by time!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
karışım hazır olduğunda konserveleyip kiler gibi serin yerlerde saklıyorlar.
when the mixture is ready, they can and store it in cool places like cellars.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник: