Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne geldiğini bilmiyorlar ama doğaçlama biçimde duyuyorlar.
they don't know what's coming, but they'll hear something off the cuff.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
endişeli bir şekilde yatağın kenarından düşmüş kardeşimin başına ne geldiğine baktım ve onun acı verici bir şekilde elleri ve dizleri üzerine düşmüş olduğunu gördüm.
now i nervously peered over the side of the bed to see what had befallen my fallen sister and saw that she had landed painfully on her hands and knees on all fours on the ground.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
diğer hükümlerin yanında tasarı, bu kişilerin kayıplarının başına ne geldiğini bilme hakkını kabul ederek, onlara tazminat hakkı veriyor.
among other things, the draft law acknowledges their right to know what happened to their loved ones and will grant them compensation.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ad ve semud'u da (helak ediverdik). sizin için, (onların başına nelerin geldiği) oturdukları yerlerden apaçık anlaşılmaktadır.
and [we destroyed] 'aad and thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.