Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o belgeyi şimdi alabilir miyiz?...
if we can have this document up ...
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
o belgeyi birine göstermediğime yemin ederim.
i swear i never showed anyone that document.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o belgeyi biliyoruz, fakat yenisini bilmiyoruz.
that document we know, whereas we are not familiar with the new one.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
“haydi, dedi, doğru söylüyorsan, göster o belgeni de görelim!”
(pharaoh) said: "show it then, if thou tellest the truth!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
9 Şubat Çarşamba günü savcının istemini duyurmak üzere bir açıklama yapan del ponte'nin sözcüsü florence hartmann, "savcı belgeyi dün gece imzaladı ve belge bu sabah işleme kondu," dedi.
"she signed the document last night and it was filed this morning," del ponte's spokeswoman, florence hartmann, said wednesday (9 february), announcing the prosecutor's request.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o belgeyi yine allah'dan gelen bir şahid olarak kur'ân izliyor, ondan önce de bir rehber ve rahmet olan kitap, musa'nın kitabı yine onu destekliyor. böyle olanlar kur'ân'a inanırlar.
and a witness from him follows it, and before it was the scripture of moses to lead and as mercy. those [believers in the former revelations] believe in the qur'an.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: