Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sadece ben değildim.
it wasn't just me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sadece ben geri döndüm.
i've only just come back.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sadece, "ben öyle söylüyorum.
it was just, "because i say so.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sen sadece benimsin
you’re mine too
Последнее обновление: 2023-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu belki sadece ben, belki sen.
perhaps this is just me, maybe you.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sadece benimle tartıştı
what are you talking about?
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve belirtmeliyim ki, artık sadece ben değilim.
and i have to make it clear, it's not just me anymore.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve biz oldukça küçük bir grubuz, sadece ben.
and we're a pretty small staff, which is me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama söylemeliyim ki bu seneki olay sadece ben değilim.
and i have to say that it's not all me this year.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sadece ben ve 4 tane olağanüstü yetenekli engelli müzisyen.
just me and four astonishingly gifted disabled musicians.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sadece -- ben değişik şeyler söyleyip söyleyemeyeceğinize ayak uyduramıyorum.
i just -- i can't keep up with whether you can say, you know, the different things.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bütün bu 30 senedeki şeyle takıntılı olan sadece ben değilim.
i'm not the only one who's obsessed with this whole 30-year thing.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bunu yapan sadece ben değilim, bununla uğraşan bir sürü kişi var.
i'm not the only one doing it; there are a lot of other people getting into it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca:sana atla dedi mi, yoksa sadece ''ben gidiyorum'' mu dedi
ca: did he tell you to jump, or he just said, "i'm out of here!" and ...
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yaklaşık üç yıl boyunca biz sadece-- ben rna'nın yapısını çözmeye çalıştım.
for about three years we just -- i tried to solve the structure of rna.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o anda orada sadece ben vardım, karım ve ben new york'a geri taşınıyorduk.
at that time there was just me -- and me and my wife were moving back to new york.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve bunun üzerine sorum şu hale geldi: böyle yapan sadece ben miyim?
and then my question became, am i the only one who does this?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu esnada fonu bilen sadece ben ve annem vardı çünkü babam her zaman bana güvenirdi.
meanwhile, my mother and i is the only person who knows about the fund because my father always confide in me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
slayt gösterilerim yok, yani sadece benimle idare etmek zorundasınız.
there are no slides, so you'll just have to be content with me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ve hayat etmek kendimi hikayenin içine koymaktır, en sonunda sadece -- ben ile yarattığım hikaye arasında bir şeffaflık vardır.
and to imagine is to put myself in that story, until there was only -- there is a transparency between me and the story that i am creating.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: