Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bakın ne kadar çok.
just look how many.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ne kadar çok meraklı!
how very curious!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom'u ne kadar çok özlediğimi sana söyleyemem.
i can't tell you how much i miss tom.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bir yerde ne kadar çok huzur?
so much peace in one place?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dersin ki, arkadaş, ne kadar çok,
and you say, boy, that's a lot.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ne kadar çok olursa, o kadar iyi.
the more, the better.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sonsuza kadar çok istiyorum
i want you too forever
Последнее обновление: 2018-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu ekonominin ne kadar çok değiştiği ile alakalı.
what it's about is that the economy has changed a lot.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok katılımcı varsa, o kadar iyi.
so, the more the merrier.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hava çalışılmayacak kadar çok sıcak.
it is too hot to work.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok ışık varsa, o kadar az görüyorsunuz.
the more light there is, the less you can see.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok kitap okursan o kadar çok bilirsin.
the more books you read, the more you'll know.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ne kadar çok şeyim olursa, o kadar iyi."
the more stuff that's mine, the better.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
onu ne kadar çok dinlersem, onu o kadar daha az seviyorum.
the more i listen to her, the less i like her.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beyinle ilgili ne kadar çok şey bildiğimizi hayal bile edemezsiniz.
you can't imagine how much detail we know about brains.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok patlamış mısır yersen, o kadar çok istersin.
the more popcorn you eat, the more you want.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok başarılı koltuk paylaşımı olduğunu görmek hayret verici.
amazing how many successful couch surfings there have been.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok farkederiz.
the more we learn, the more we realize how little we know.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne kadar çok çabalarsam çabalayayım, onu, onun yapabildiğinden daha iyi şekilde yapamam.
no matter how hard i try, i can't do it any better than she can.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bana ne kadara mal olacak?
how much will it cost me?
Последнее обновление: 2011-07-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: