Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin.››
if thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
her türlü hayır yalnız sen’in elindedir!
all that is good lies in your hands.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen, yalnız sen vahhâb'sın, bol bol bağışta bulunansın.
bestow on us your blessings for you are the benevolent.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen, yalnız sen sonsuz kudretin, sonsuz hikmetin sahibisin."
indeed you are the all-mighty, the all-wise.’
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yalnız sen bana yaklaşacaksın. Ötekiler yaklaşmamalı. halk seninle dağa çıkmamalı.››
and moses alone shall come near the lord: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
her türlü hayır yalnız sen’in elindedir! sen elbette her şeye kadirsin!
in your hand is good, you have power over all things.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
beni vefat ettirince artık onlar üzerine gözetleyici yalnız sen oldun. sen her şeyi hakkıyle görensin.
and after my life had been done, you were their keeper; and you are a witness over all things.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Şüphesiz (duaları işiten, niyetleri bilen) semî ve alîm yalnız sen’sin!”
indeed, you are the hearing, the knowing."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.
and i was a witness over them while i dwelt amongst them, but when you took me up, you were the watcher over them, and you are a witness to all things.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İçlerinde bulunduğum müddetçe onlar üzerine kontrolcü idim. beni vefat ettirince artık onlar üzerine gözetleyici yalnız sen oldun.
and i was a witness over them while i dwelt amongst them, but when you took me up, you were the watcher over them, and you are a witness to all things.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
adağımı lütfen kabul buyur. Şüphesiz (duaları işiten, niyetleri bilen) semî ve alîm yalnız sen’sin!”
accept it from me; indeed you are the all-hearing, the all-knowing.’
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen, yalnız sen alîm'sin, her şeyi en iyi şekilde bilirsin; hakîm'sin, her şeyin bütün hikmetlerine sahipsin."
indeed you are the all-knowing, the all-wise.’
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.