Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
26) hedeflerine ulaşılması için gereken kirlilik
Политиките във връзка с изменението на климата вече съкращават общите разходи за намаляване на замърсяването, необходими за постигането на целите на Тематичната стратегия на ЕС за замърсяването на въздуха (ЕО, 2005 г.) (26).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Önceki anketlerde de çoğunluğun ulaşılması zor olduğu öne sürülmüştü.
Предишни проучвания също потвърждават, че пълно мнозинство не може да бъде постигнато.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
hızla uygulanmakta olan projede, ekim ayında tam kapasiteye ulaşılması bekleniyor.
Проектът се изпълнява бързо и се очаква да достигне пълен капацитет през октомври.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
ev almak, sırbistan halkının büyük bölümü için ulaşılması zor bir hedef.
За повечето сръбски граждани купуването на апартамент е недостижима цел.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
belgrad statü sorununun yeniden ele alınması ve uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğnii söylüyor.
Белград заявява, че въпросът за статута трябва да бъде разгледан наново и да се постигне компромисно решение.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bu teknik hastanın uyuşturucusuz davranışını mütemadiyen güçlendirir ve ulaşılması gereken düzenli bir hedef sağlar.
Проблемната употреба на кокаин често се свързва с тежки психични и умствени последици за здравето.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
araştırmalar benzer şekilde, ab iklim ve kaynak verimliliği hedeflerine ulaşılması için tasarlanan ek reformların avantajlarını da göz önüne
Те убедително демонстрират също и предимствата на допълнителни реформи, насочени към постигането на европейските цели за климата и ефективното използване на година, но и състоянието на природния капитал, който определя това, което може да доведе до устойчивост сега и в бъдеще.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bu amaca ulaşılması her iki halk, türkiye, yunanistan ve ab için olumlu sonuçlar getirecektir." dedi.
Постигането на тази цел ще доведе до положителни резултати за двете общности, за Турция, Гърция и ЕС", подчерта Давутоглу.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daha kapsamlı bir bölgesel entegrasyon düzeyine ulaşılması için reformların ivmesinin hızlandırılması ve bir dizi ortak standart uyarınca eşgüdümünün sağlanması gerekiyor.
За да се постигне по-голяма регионална интеграция, ходът на реформите трябва да се ускори и да се координира според общи стандарти.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
dicarlo, "temas grubu ilkelerini hayata geçirmekte kararlıyız ve 2006 yılı içinde uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğini yineliyoruz.
"Ние сме твърдо за реализиране на принципите на Контактната група и отново потвърждаваме, че чрез преговори трябва да се намери решение до края на 2006 г.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ancak dışişleri bakanı bernard kouchner sırp mevkidaşı vuk jeremiç'e, sürecin ilerlemesi için kosova ile uzlaşmacı bir çözüme ulaşılması gerektiğini söyledi.
Външният министър Бернар Кушнер каза на своя сръбски колега Вук Йеремич, че за да продължи процесът, трябва да се постигне компромисно решение с Косово.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sosyal yardım hizmetleri yoluyla veya ulaşılması kolay merkezlerde bulaşıcı hastalık önleme hizmetleri verilmesi de birçok ülkede yerleşmiş bir uygulama olmakla beraber, bu alandaki hizmetler halen geliştirilme aşamasındadır.
Измерването на покритието на програмите за игли и спринцовки е трудно и поради това само няколко държави предоставят стойности за него.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
geçtiğimiz ay uluslararası toplum, kosova'nın nihai statüsü hakkındaki tartışmaların, bm tarafından tanımlanmış belirli standartlara ulaşılması durumunda 2005 yılı ortalarında başlatılabileceğini açıklamıştı.
Миналият месец международната общност заяви, че дискусиите по окончателния статут на Косово биха могли да започнат в средата на 2005 г., при условие че дотогава бъдат постигнати някои стандарти, определени от ООН.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
köylüler, Üsküp'ten 40 km uzaktaki skopska crna gora'nın tepesinde, 1300m yükseklikte yer alan ulaşılması güç bölgedeki yaşam şartlarından memnun değiller.
Те са недоволни от условията на живот в трудно достъпен район, разположен на 1300 м надморска височина на върха на Скопска Църна Гора, който се намира на 40 км от Скопие.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
10 sayfadan oluşan belgede, demokrasi kurumları ve hukukun üstünlüğü, dolaşım özgürlüğü, mülteci dönüşleri, ekonomi ve diyalog da dahil olmak üzere sekiz alanda ulaşılması gereken hedefler sıralanıyor.
Документът, който се състои от 10 страници, посочва конкретни цели, които трябва да бъдат постигнати в осем области, включително демократични институции и върховенство на закона, свобода на придвижване, завръщане на бежанците, икономика и диалог.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bununla ilişkili tarım İlaçları direktifi’nin tam olarak uygulanması için, su Çerçeve direktifi (49) kapsamında iyi bir kimyasal duruma ulaşılması hedefinin desteklenmesi gerekecektir.
Пълното прилагане на Директивата свързана с пестицидите ще изисква подпомагане на постигането на добро химическо състояние по Рамковата директива за водите (49).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gelecek ay yapılacak nato zirvesi öncesinde çözüme ulaşılması yönündeki umutlarını dile getiren de hoop scheffer, pazartesi günü bunun makedonya'nın hedefi için "büyük bir artı olacağını" söyledi.
Изразявайки надежда, че все още е възможно да се постигне споразумение преди срещата на върха на НАТО следващия месец, Де Хоп Схефер каза в понеделник, че това „би било голям плюс” за кандидатурата на Македония.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"gerekli çoğunluk üzerinde uzlaşmacı bir çözümün bulunması referandum sonucunun meşruiyetini güçlendirecek ve bu çoğunluğa ulaşılması bu karadağ'ın bağımsızlığına sağlam bir temel teşkil edecektir," diyen komisyon şöyle devam etti: "bu gibi müzakerelerde uzlaşma aranması gereken diğer konular arasında referandum sorusunun ifade ediliş biçimi, kampanya kuralları ve kampanyaların finansmanı, açık basının tarafsızlığı, oylamanın yürütülüşü ve ilgili meseleler yer almaktadır."
"Ако бъде постигнато консенсусно решение относно необходимото мнозинство, това ще увеличи легитимността на резултата от референдума, а ако такова мнозинство бъде постигнато, то ще представлява солидна база за независимостта на Черна гора," казват от комисията.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование