Вы искали: gönderen (Турецкий - Волоф)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Волоф

Информация

Турецкий

beni sevmeyen, sözlerime uymaz. İşittiğiniz söz benim değil, beni gönderen babanındır.

Волоф

ku ma bëggul doo sàmm sama kàddu. li may wax nag, jógewul ci man, waaye mi ngi soqikoo ci ki ma yónni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen baba benim için tanıklık ediyor.››

Волоф

man maa ngi seedeel sama bopp, te baay bi ma yónni mi ngi may seedeel itam.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

aynı biçimde, ulakları konuk edip değişik bir yoldan geri gönderen fahişe rahav da bu eylemiyle aklanmadı mı?

Волоф

naka raxab jigéenu moykat bi itam, ndax du ci noonu la ko yàlla àttee ni ku jub, ci li mu teeru ndawi yawut yi, te jaarale leen ca poot ba?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

beni gönderen baba da benim için tanıklık etmiştir. siz hiçbir zaman ne onun sesini işittiniz, ne de şeklini gördünüz.

Волоф

te baay bi ma yónni, moom itam seede na ma. musuleen a dégg baatam te musuleen a gis xar-kanamam,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹sizinle ilgili söyleyecek ve sizleri yargılayacak çok şeyim var. beni gönderen gerçektir. ben ondan işittiklerimi dünyaya bildiriyorum.››

Волоф

li ma man a wax ci yéen ba àtte leen, bare na. waaye ki ma yónni, ku wóor la, te li mu ma wax rekk laay jottali àddina.»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ben onu tanımıyordum. ama suyla vaftiz etmek için beni gönderen, ‹ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, kutsal ruhla vaftiz eden odur› dedi.

Волоф

bi loola laata am, xawma woon mooy kan, waaye yàlla, mi ma yebal may sóobe ci ndox, nee woon na ma: “dinga gis xel mu sell mi wàcc, tegu ci kaw nit. kooku moo di ki leen di sóob ci xel mu sell mi.”»

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

beni gönderenin isteği, bana verdiklerinden hiçbirini yitirmemem, son gün hepsini diriltmemdir.

Волоф

lii mooy bëgg-bëggu ki ma yónni: bu ma ñàkk kenn ci ñi mu ma may, te dafa bëgg it ma dekkal leen keroog bés bu mujj ba.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,288,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK