Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hep rab'bin evinde oturacağım.
felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
‹‹burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
«questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"beni saptırmana karşılık, onlar için senin dosdoğru yolun üzerine sinsice oturacağım."
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siyona dönecek ve yeruşalimde oturacağım. yeruşalime sadık kent, her Şeye egemen rabbin dağına kutsal dağ denecek.
dice il signore: tornerò a sion e dimorerò in gerusalemme. gerusalemme sarà chiamata città della fedeltà e il monte del signore degli eserciti monte santo»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İblis dedi ki: Öyle ise beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onları saptırmak için senin doğru yolunun üstüne oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Öyle ise, dedi, beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onlar(ı saptırmak) için senin doğru yolunun üstüne oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bir de kralın orman sorumlusu asafa bir mektup götürmek istiyorum. tapınağın yanındaki kalenin kapıları, kent surları ve oturacağım evin yapımı için bana kereste versin.›› tanrım bana destek olduğu için kral dileklerimi yerine getirdi.
e una lettera per asaf, guardiano del parco del re, perché mi dia il legname per costruire le porte della cittadella presso il tempio, per le mura della città e per la casa che io abiterò». il re mi diede le lettere perché la mano benefica del mio dio era su di me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"Öyleyse, dedi, beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onlar(ı saptırmak) için senin doğru yolunun üstüne oturacağım."
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование