Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
karanlık
İterum nata
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
karanlık sabaha döner.
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucife
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yüzümü örten koyu karanlık.
non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bulutlu, koyu karanlık bir gün.
dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ya karanlık, onun yeri neresi?
in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
karanlık ve ölüm gölgesi diyarına,
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
karanlık günün yanıbaşında olduğunu bilir.
cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o gün aydınlık değil, karanlık olacak.
vae desiderantibus diem domini ad quid eam vobis dies domini ista tenebrae et non lu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
işık karanlıkta parlar. karanlık onu alt edemedi.
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Çünkü karanlık yüzünden sözümüze düzen veremiyoruz.
ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Özlediğim alaca karanlık bana korku veriyor artık.
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Öyleyse dikkat et, sendeki ‹ışık› karanlık olmasın.
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü.
a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o zaman süleyman şöyle dedi: ‹‹ya rab, karanlık bulutlarda otururum demiştin.
tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
güneş batarken avram derin bir uykuya daldı. Üzerine dehşet verici zifiri bir karanlık çöktü.
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir.
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ama kâhin sadok, yehoyada oğlu benaya, peygamber natan, Şimi, rei ve davutun muhafızları ona katılmadılar.
sadoc vero sacerdos et banaias filius ioiadae et nathan propheta et semei et rhei et robur exercitus david non erat cum adoni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bedenin ışığı gözdür. gözün sağlamsa, bütün bedenin de aydınlık olur. gözün bozuksa, bedenin de karanlık olur.
lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum eri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
karanlık basar basmaz, kentin kapısı kapanmak üzereyken çıktılar. nereye gittiklerini bilmiyorum. hemen peşlerinden giderseniz yetişirsiniz.››
cumque porta clauderetur in tenebris et illi pariter exierunt nescio quo abierunt persequimini cito et conprehendetis eo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sonra yüzbaşıları, karyalıları, muhafızları ve halkı yanına aldı. kralı rabbin tapınağından getirdiler. muhafızlar kapısından geçerek sarayına götürdüler, kral tahtına oturttular.
tulitque centuriones et cherethi et felethi legiones et omnem populum terrae deduxeruntque regem de domo domini et venerunt per viam portae scutariorum in palatium et sedit super thronum regu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: