Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yakup aselbent, badem, çınar ağaçlarından taze dallar kesti. dalları soyarak beyaz çentikler açtı.
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
Şimşon, ‹‹beni kurumamış yedi taze sırımla bağlarlarsa sıradan bir adam gibi güçsüz olurum›› dedi.
cui respondit samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homine
‹‹ ‹eğer rabbe ilk ürünlerin tahıl sunusunu getiriyorsan, kavrulup dövülmüş, taze devşirilmiş buğday başakları sunacaksın.
sin autem obtuleris munus primarum frugum tuarum domino de spicis adhuc virentibus torres eas igni et confringes in morem farris et sic offeres primitias tuas domin
kâhin, ‹‹taze ekmeğim yok›› diye karşılık verdi, ‹‹ama adamların kadından uzak kaldılarsa kutsanmış ekmek var.››
et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu