Вы искали: yöneticisi (Турецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Latin

Информация

Turkish

yöneticisi

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Латинский

Информация

Турецкий

pencere yöneticisi:

Латинский

regimen fenestrarum:

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

pencere yöneticisi hatası:

Латинский

error regiminis fenestrae:

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹mısırın yöneticisi bizimle sert konuştu. bize casusmuşuz gibi davrandı.

Латинский

locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kentin yöneticisi olan zevul, ebet oğlu gaalın sözlerini duyunca öfkelendi.

Латинский

zebul enim princeps civitatis auditis sermonibus gaal filii obed iratus est vald

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kralın belirlediği süre tamamlanınca, saray görevlileri yöneticisi gençleri nebukadnessara götürdü.

Латинский

conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu nabuchodonoso

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

hep birlikte, havranın yöneticisi sostenisi yakalayıp mahkemenin önünde dövdüler. gallio ise olup bitenlere hiç aldırmadı.

Латинский

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

havranın yöneticisi krispus bütün ev halkıyla birlikte rabbe inandı. pavlusu dinleyen korintlilerden birçoğu da inanıp vaftiz oldu.

Латинский

crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bunun üzerine İsrail kralı, ‹‹mikayayı kentin yöneticisi amona ve kralın oğlu yoaşa götürün›› dedi,

Латинский

et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

beni buraya gönderen siz değilsiniz, tanrıdır. beni firavunun başdanışmanı, sarayının efendisi, bütün mısır ülkesinin yöneticisi yaptı.

Латинский

non vestro consilio sed dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra aegypt

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yoşiya ülkeyi ve tapınağı arındırdıktan sonra, krallığının on sekizinci yılında asalya oğlu Şafanı, kent yöneticisi maaseyayı ve yoahaz oğlu devlet tarihçisi yoahı tanrısı rabbin tapınağını onarmaya gönderdi.

Латинский

igitur anno octavodecimo regni sui mundata iam terra et templo domini misit saphan filium eseliae et maasiam principem civitatis et ioha filium ioachaz a commentariis ut instaurarent domum domini dei su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

saray görevlilerinin yöneticisi onlara yeni adlar koydu. daniele belteşassar, hananyaya Şadrak, mişaele meşak, azaryaya abed-nego adını verdi.

Латинский

et inposuit eis praepositus eunuchorum nomina daniheli balthasar et ananiae sedrac misaheli misac et azariae abdenag

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ona, ‹‹yusuf yaşıyor!›› dediler, ‹‹Üstelik mısırın yöneticisi olmuş.›› babaları donup kaldı, onlara inanmadı.

Латинский

et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹Ülkenin yöneticisi, ‹dürüst olduğunuzu şöyle anlayabilirim› dedi, ‹kardeşlerinizden birini yanımda bırakın, buğdayı alıp aç kalan ailelerinize götürün.

Латинский

qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,383,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK