Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
İnananlara kanatlarını indir.
und senke deinen flügel für die gläubigen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
müminlere merhamet kanatlarını indir.
und senke deinen flügel für die gläubigen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kanatlarını güneye doğru açıyor?
fliegt der habicht durch deinen verstand und breitet seine flügel gegen mittag?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
korkudan açılan kanatlarını katlayıp indir.
und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Üstlerinde kanatlarını açıp yumarak uçan kuşları görmüyorlar mı?
haben sie nicht die vögel über sich gesehen, wie sie ihre flügel ausbreiten und sie dann einziehen?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
onlardan dolayı üzülme. müminlere merhamet kanatlarını indir.
und trauere nicht um sie, und behandle die mumin milde!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Üstlerinde, kanatlarını açıp kapayarak uçan kuşları hiç görmediler mi?
haben sie nicht auf die vögel über ihnen geschaut, wie sie ihre flügel ausbreiten und einziehen?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ve (her türlü) dehşetten yana kanatlarını kendine doğru çek.
und zieh deinen arm an dich aus erschrecken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlara acıyarak alçak gönüllülük kanatlarını ger ve: "rabbim!
und sei ihnen gegenüber demütig aus barmherzigkeit und sage: "mein herr!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Üstlerinde kanatlarını aça-kapata uçan kuşları (hiç) görmediler mi?
haben sie nicht auf die vögel über ihnen geschaut, wie sie ihre flügel ausbreiten und einziehen?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
keruvlar kanatlarını açtı, tekerlekler yanlarında duruyordu. İsrail tanrısının görkemi onların üzerindeydi.
da schwangen die cherubim ihre flügel, und die räder gingen neben ihnen, und die herrlichkeit des gottes israels war oben über ihnen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
İkisine de acıyarak tevazu kanatlarını indir. ve şöyle de: "ey rabbim!
und sei ihnen gegenüber demütig aus barmherzigkeit und sage: "mein herr!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz çıksın. korkudan açılan kanatlarını katlayıp indir.
(und) stecke die hand in deinen brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. - und zieh deinen arm an dich gegen den schreck. - dies sind zwei beweise von deinem herrn, (gerichtet) an fir'aun und seine führende schar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
balık kapısını senaalılar onardı. kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.
aber das fischtor bauten die kinder von senaa, sie deckten es und setzten seine türen ein, schlösser und riegel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gübre kapısını beythakkerem bölgesini yöneten rekav oğlu malkiya onardı. kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar.
das misttor aber baute malchia, der sohn rechabs, der oberste des kreises von beth-cherem; er baute es und setzte ein seine türen, schlösser und riegel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yemin olsun o saf bağlayıp dizilenlere/o saflar tutturup sıraya dizilenlere-o kanatlarını açıp toplayarak uçanlara,
bei den sich in einer reihe reihenden,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: