Вы искали: yuhannayı (Турецкий - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Norwegian

Информация

Turkish

yuhannayı

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Норвежский

Информация

Турецкий

barnaba, markos denilen yuhannayı da yanlarında götürmek istiyordu.

Норвежский

barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

tapınağa girmek üzere olan petrusla yuhannayı gören adam, kendilerinden sadaka istedi.

Норвежский

da han så peter og johannes som vilde gå inn i templet, bad han om å få en almisse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa biraz ileri gidince zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. teknede ağlarını onarıyorlardı.

Норвежский

og da han var gått litt lenger frem, så han jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes i ferd med å bøte sine garn i båten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

salamise varınca yahudilerin havralarında tanrının sözünü duyurmaya başladılar. yuhannayı da yardımcı olarak yanlarına almışlardı.

Норвежский

og da de var kommet til salamis, forkynte de guds ord i jødenes synagoger; de hadde også johannes med, som skulde gå dem til hånde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

altı gün sonra İsa, yanına yalnız petrus, yakup ve yakupun kardeşi yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı.

Норвежский

og seks dager derefter tok jesus med sig peter, jakob og hans bror johannes og førte dem avsides op på et høit fjell.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

altı gün sonra İsa, yanına yalnız petrus, yakup ve yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı. onların gözü önünde İsanın görünümü değişti.

Норвежский

og seks dager derefter tok jesus med sig peter og jakob og johannes og førte dem avsides op på et høit fjell for sig selv alene. og han blev forklaret for deres øine,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsa daha ileri gidince başka iki kardeşi, zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. babaları zebediyle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı. onları da çağırdı.

Норвежский

og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes, sitte i båten med sin far sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"aziz yuhanna yazdi vahiy kitabini

Норвежский

"johannes åpenbareren skrev boken om de sju segl

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,674,925 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK