Последнее обновление: 2014-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hÜkÜm
Русский
Приговор
Последнее обновление: 2013-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hüküm gününe..
Русский
До Дня Разделения! [До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
yani hüküm günü için.
Русский
До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
ne kötü hüküm veriyorlar.
Русский
Как плохо [неправильно] они рассуждают!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
nasıl hüküm veriyorsunuz?
Русский
И на чем вы строите свои сужденья?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
ne biçim hüküm veriyorsunuz?
Русский
И на чем вы строите свои сужденья?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hüküm veren allah'tır.
Русский
Так Мы уменьшаем землю вокруг них.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
aralarında hakla hüküm verilmiştir.
Русский
Решено в День Суда между всеми созданиями по справедливости.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hüküm allah'ındır ancak.
Русский
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами.]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hüküm, ancak allah'ındır.
Русский
Решение принимает только Аллах.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
hüküm allah'tan başkasının değildir.
Русский
[Я не могу защитить вас от того, что Аллах вам предопределил.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Турецкий
allah, kullar arasında hüküm vermiş."
Русский
Воистину, Аллах уже рассудил между рабами".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Турецкий
artık hüküm, yücelerin yücesi allah'ındır.
Русский
[Он выносит решение в отношении Своих творений: наставляет на истинный путь, кого пожелает, и оставляет без Своего содействия в руководстве, кого пожелает,...]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia