Вы искали: ben iyi yapiyorum (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

ben iyi yapiyorum

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

ben iyiyim

Французский

moi ça va bien, je suis à fond

Последнее обновление: 2021-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları uğruna canını verir.

Французский

je suis le bon berger. le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bundan şu kuralı çıkarıyorum: ben iyi olanı yapmak isterken, karşımda hep kötülük vardır.

Французский

je trouve donc en moi cette loi: quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

yûsuf dedi ki: "beni ülke hazinelerine bakan yap. ben iyi bir koruyucuyum; bilgiliyim."

Французский

et [joseph] dit: «assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

dedi ki: "beni ülkenin maliye işlerinin başına getir. kuşkusuz ben iyi korur, iyi bilirim," dedi

Французский

et [joseph] dit: «assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben iyi çobanım. benimkileri tanırım. baba beni tanıdığı, ben de babayı tanıdığım gibi, benimkiler de beni tanır. ben koyunlarımın uğruna canımı veririm.

Французский

je connais mes brebis, et elles me connaissent,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

musa rab'bin huzurunda, ‹‹ben iyi konuşan biri değilim›› diye karşılık verdi, ‹‹firavun beni nasıl dinler?››

Французский

et moïse répondit en présence de l`Éternel: voici, je n`ai pas la parole facile; comment pharaon m`écouterait-il?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,939,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK