Вы искали: ben senin amk (Турецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

ben senin amk

Французский

bon anniversaire frère

Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ben senin babanım.

Французский

je suis ton père.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

senin amk amk yahudi pici

Французский

ta chatte

Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senin annen değilim.

Французский

je ne suis pas ta mère.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"ben, evet ben senin rabbinim.

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"benim ben, senin rabbin!

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ama ben senin koşullarından ayrılmadım.

Французский

ils ont failli me terrasser et m`anéantir; et moi, je n`abandonne point tes ordonnances.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"gerçekten ben, ben senin rabbinim.

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

‹‹ben senin kurtarışını bekliyorum, ya rab.

Французский

j`espère en ton secours, ô Éternel!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

muhakkak ki ben, evet ben senin rabbinim!

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

İnan ki ben senin iyiliğini isteyenlerdenim, dedi.

Французский

c'est le conseil que je te donne».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.

Французский

je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sen benim düşüncemi bilirsin; ancak ben senin düşünceni bilmem.

Французский

tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben seni istiyorum

Французский

i want you.

Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben seni seçtim.

Французский

moi, je t'ai choisi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.

Французский

le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senden daha iyiyim.

Французский

je suis meilleur que toi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

fakat ben, senin bildiğini bilemem; şüphe yok ki sen gizli olan her şeyi, hakkıyla bilirsin.

Французский

tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senin 'İsrailoğulları arasında ayrılık çıkardın, sözüme bakmadın' diyeceğinden korktum." dedi.

Французский

je craignais que tu ne dises: «tu as divisé les enfants d'israël et tu n'as pas observé mes ordres».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben senin şöyle diyeceğinden korkmuştum: 'beniisrail arasına ayrılık soktun, sözüme bağlı kalmadın!"

Французский

je craignais que tu ne dises: «tu as divisé les enfants d'israël et tu n'as pas observé mes ordres».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,438,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK