Вы искали: bu gece beraber (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

bu gece beraber

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

bu gece seni hayal

Французский

je rêve de toi cette nuit

Последнее обновление: 2014-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu gece ne oluyor...

Французский

dans le ciel cette nuit...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu gece ne yapacaksın?

Французский

qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu gece neler olacak

Французский

dans le ciel cette nuit

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu gece herhangi bir zaman

Французский

n'importe quand dans la nuit

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

o sizin bu gece ibadetini gözetemeyeceğinizi bildiği için, lütuf ve merhametiyle size yeniden bakıp muaf tuttu.

Французский

allah détermine la nuit et le jour. il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

lütfen siz de bu gece burada kalın, rabbin bana başka bir diyeceği var mı öğreneyim.››

Французский

maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l`Éternel me dira encore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

afgan büyümek tüm ailenin "neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?" diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu.

Французский

quand en famille c'est tout le temps "pourquoi tu ne peux pas être comme untel" ce soir avec @habibkhant

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ahitofel avşaloma şöyle dedi: ‹‹İzin ver de on iki bin kişi seçeyim, bu gece kalkıp davutun peşine düşeyim.

Французский

achitophel dit à absalom: laisse-moi choisir douze mille hommes! je me lèverai, et je poursuivrai david cette nuit même.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu düğmeye "bu gece ne var" aracı için yeni bir konum belirlemek üzere basın. ana pencerenin konumunun değişmediğine dikkat edin.

Французский

actionnez ce bouton pour sélectionner un nouvel emplacement géographique pour l'outil « & #160; dans le ciel cette nuit & #160; ». notez que l'emplacement pour la fenêtre principale est inchangé.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

luta seslenerek, ‹‹bu gece sana gelen adamlar nerede?›› diye sordular, ‹‹getir onları da yatalım.››

Французский

ils appelèrent lot, et lui dirent: où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

samuel, ‹‹dur da bu gece rabbin bana neler söylediğini sana bildireyim›› dedi. saul, ‹‹söyle›› diye karşılık verdi.

Французский

samuel dit à saül: arrête, et je te déclarerai ce que l`Éternel m`a dit cette nuit. et saül lui dit: parle!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

‹‹ama tanrı ona, ‹ey akılsız!› dedi. ‹bu gece canın senden istenecek. biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?›

Французский

mais dieu lui dit: insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"bu gece ne var" aracı, varsayılan olarak günbatımından gece yarısına kadar ("akşam üstü") ufkun üzerinde olan tüm nesneleri gösterir. gece yarısından şafak vaktine kadar ("sabahleyin") veya gün batımından gün doğumuna kadar ("bu gece herhangi bir zaman") yukarıda olan bir nesneleri göstermeyi seçebilirsiniz.

Французский

par défaut, l'outil « & #160; dans le ciel cette nuit & #160; » affiche tous les objets qui sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du soleil et minuit (« & #160; en fin de nuit & #160; »). vous pouvez aussi choisir d'afficher les objets qui sont présents entre minuit et l'aube (« & #160; dans la matinée & #160; », ou les objets qui sont présents à n'importe quel moment entre le coucher et le lever du soleil (« & #160; n'importe quand dans la nuit & #160; »).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,248,642 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK