You searched for: bu gece beraber (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

bu gece beraber

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

bu gece seni hayal

Franska

je rêve de toi cette nuit

Senast uppdaterad: 2014-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu gece ne oluyor...

Franska

dans le ciel cette nuit...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu gece ne yapacaksın?

Franska

qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu gece neler olacak

Franska

dans le ciel cette nuit

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu gece herhangi bir zaman

Franska

n'importe quand dans la nuit

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

o sizin bu gece ibadetini gözetemeyeceğinizi bildiği için, lütuf ve merhametiyle size yeniden bakıp muaf tuttu.

Franska

allah détermine la nuit et le jour. il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

lütfen siz de bu gece burada kalın, rabbin bana başka bir diyeceği var mı öğreneyim.››

Franska

maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l`Éternel me dira encore.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

afgan büyümek tüm ailenin "neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?" diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu.

Franska

quand en famille c'est tout le temps "pourquoi tu ne peux pas être comme untel" ce soir avec @habibkhant

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ahitofel avşaloma şöyle dedi: ‹‹İzin ver de on iki bin kişi seçeyim, bu gece kalkıp davutun peşine düşeyim.

Franska

achitophel dit à absalom: laisse-moi choisir douze mille hommes! je me lèverai, et je poursuivrai david cette nuit même.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu düğmeye "bu gece ne var" aracı için yeni bir konum belirlemek üzere basın. ana pencerenin konumunun değişmediğine dikkat edin.

Franska

actionnez ce bouton pour sélectionner un nouvel emplacement géographique pour l'outil « & #160; dans le ciel cette nuit & #160; ». notez que l'emplacement pour la fenêtre principale est inchangé.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

luta seslenerek, ‹‹bu gece sana gelen adamlar nerede?›› diye sordular, ‹‹getir onları da yatalım.››

Franska

ils appelèrent lot, et lui dirent: où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit? fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

samuel, ‹‹dur da bu gece rabbin bana neler söylediğini sana bildireyim›› dedi. saul, ‹‹söyle›› diye karşılık verdi.

Franska

samuel dit à saül: arrête, et je te déclarerai ce que l`Éternel m`a dit cette nuit. et saül lui dit: parle!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

‹‹ama tanrı ona, ‹ey akılsız!› dedi. ‹bu gece canın senden istenecek. biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?›

Franska

mais dieu lui dit: insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"bu gece ne var" aracı, varsayılan olarak günbatımından gece yarısına kadar ("akşam üstü") ufkun üzerinde olan tüm nesneleri gösterir. gece yarısından şafak vaktine kadar ("sabahleyin") veya gün batımından gün doğumuna kadar ("bu gece herhangi bir zaman") yukarıda olan bir nesneleri göstermeyi seçebilirsiniz.

Franska

par défaut, l'outil « & #160; dans le ciel cette nuit & #160; » affiche tous les objets qui sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du soleil et minuit (« & #160; en fin de nuit & #160; »). vous pouvez aussi choisir d'afficher les objets qui sont présents entre minuit et l'aube (« & #160; dans la matinée & #160; », ou les objets qui sont présents à n'importe quel moment entre le coucher et le lever du soleil (« & #160; n'importe quand dans la nuit & #160; »).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,272,089 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK