Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allah'a ortak tuttukları arasından, kendileri için şefaatçılar çıkmayacaktır. kendi yandaşlarına nankörlük etmektedir onlar.
et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux qu'ils associaient [à allah] et ils renieront même leurs divinités.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
eliavın oğulları nemuel, datan ve aviramdı. bunlar topluluğun seçtiği, musayla haruna, dolayısıyla rabbe başkaldırarak korahın yandaşlarına katılan datanla aviramdı.
fils d`Éliab: nemuel, dathan et abiram. c`est ce dathan et cet abiram, qui étaient de ceux que l`on convoquait à l`assemblée, et qui se soulevèrent contre moïse et aaron, dans l`assemblée de koré, lors de leur révolte contre l`Éternel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sonra korahla yandaşlarına şöyle dedi: ‹‹sabah rab kimin kendisine ait olduğunu, kimin kutsal olduğunu açıklayacak ve o kişiyi huzuruna çağıracak. rab seçeceği kişiyi huzuruna çağıracak.
il parla à koré et à toute sa troupe, en disant: demain, l`Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu`il choisira.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"elini koynuna sok; firavun ve toplumuna yönelik dokuz mucizeden biri olarak pürüzsüz ve lekesiz, bembeyaz bir biçimde çıkacaktır. o firavun ve yandaşları sapmış bir topluluk haline geldiler."
et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers» -.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование