İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allah'a ortak tuttukları arasından, kendileri için şefaatçılar çıkmayacaktır. kendi yandaşlarına nankörlük etmektedir onlar.
et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux qu'ils associaient [à allah] et ils renieront même leurs divinités.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eliavın oğulları nemuel, datan ve aviramdı. bunlar topluluğun seçtiği, musayla haruna, dolayısıyla rabbe başkaldırarak korahın yandaşlarına katılan datanla aviramdı.
fils d`Éliab: nemuel, dathan et abiram. c`est ce dathan et cet abiram, qui étaient de ceux que l`on convoquait à l`assemblée, et qui se soulevèrent contre moïse et aaron, dans l`assemblée de koré, lors de leur révolte contre l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra korahla yandaşlarına şöyle dedi: ‹‹sabah rab kimin kendisine ait olduğunu, kimin kutsal olduğunu açıklayacak ve o kişiyi huzuruna çağıracak. rab seçeceği kişiyi huzuruna çağıracak.
il parla à koré et à toute sa troupe, en disant: demain, l`Éternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu`il choisira.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"elini koynuna sok; firavun ve toplumuna yönelik dokuz mucizeden biri olarak pürüzsüz ve lekesiz, bembeyaz bir biçimde çıkacaktır. o firavun ve yandaşları sapmış bir topluluk haline geldiler."
et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers» -.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor