Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Поступила везде, где писала заявления!
Я прошла во все колледжи, куда подала заявление!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Что вы решили по поводу вашего заявления?
Что вы решили по поводу вашего заявления?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Заявления в стиле "я король" требуются только фальшивым королям.
Заявления в стиле "я король" требуются только фальшивым королям.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Могу я идти? Я хочу встретиться с их врачами. Родители подписали заявления о добровольном согласии?
И кто твой друг?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Шериф сказала, что были заявления о пропажах еще в шести донорских пунктах, и все в пределах 30 миль.
Шериф сказала, что были заявления о пропажах еще в шести донорских пунктах, и все в пределах 30 миль.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"если это есть в дневнике, это должно быть правдой", единственная правда в том, что даже его заявления не могут быть приняты судом.
"если это есть в дневнике, это должно быть правдой", единственная правда в том, что даже его заявления не могут быть приняты судом.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
После нескольких часов предположений, мы сейчас в нескольких шагах от заявления от человека, ранее признанного виновным в одном из самых чудовищных актов террора, который когда-либо видела эта страна
После нескольких часов предположений, мы сейчас в нескольких шагах от заявления от человека, ранее признанного виновным в одном из самых чудовищных актов террора, который когда-либо видела эта страна
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: