Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Коли я сьвідкую про себе, сьвідченнє моє не правдиве.
eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Я сьвідкую про себе, й сьвідкує про мене пославший мене Отець.
kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen baba benim için tanıklık ediyor.››
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Сьвідкую бо їм, що ревність Божу мають, та не по розуму.
onlara ilişkin tanıklık ederim ki, tanrı için gayretlidirler; ama bu bilinçli bir gayret değildir.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Сьвідкую ж знов кожному чоловіку обрізаному, .що винен увесь закон чинити.
sünnet edilen her adamı bir daha uyarıyorum: kutsal yasanın tümünü yerine getirmek zorundadır.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Сьвідкую бо за нього, що мав велику ревність про вас і про Лаодичан і Єрополян.
gerek sizin gerekse laodikya ve hierapolistekiler için çok emek verdiğine tanıklık ederim.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Не може сьвіт ненавидіти вас, мене ж ненавидить; бо я сьвідкую про него, що діла його лихі.
dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Се ж оце глаголю і сьвідкую в Господї, щоб вам більш не ходити, яко ж і инші погане ходять у суєтї ума свого,
bunun için şunu söylüyor ve rab adına sizi uyarıyorum: artık öteki uluslar gibi boş düşüncelerle yaşamayın.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Оце ж сьвідкую перед Богом і Господом нашим Ісусом Христом, що мав судити живих і мертвих в явленнї Його і царстві Його:
tanrının ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan mesih İsanın önünde, onun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: tanrı sözünü duyur. zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Яке ж то було блаженство ваше! Сьвідкую бо вам, що коли б можна, ви б тодї, вирвавши очі свої, оддали менї.
Şimdi o sevincinize ne oldu? sizin için tanıklık ederim ki, elinizden gelse gözlerinizi oyar bana verirdiniz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Озвавсь Ісус і рече їм: Хоч я сьвідкую про себе, правдиве сьвідченнє моє; бо я знаю, звідкіля а прийшов, і куди йду.
İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹kendim için tanıklık etsem bile tanıklığım geçerlidir. Çünkü nereden geldiğimi ve nereye gideceğimi biliyorum. oysa siz nereden geldiğimi, nereye gideceğimi bilmiyorsunuz.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Сьвідкую ж також кожному, хто слухає словес пророцтва книги сієї: коли хто долежить до сього, доложить йому Бог і пораз, що написані в книзі сїй.
bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! her kim bu sözlere bir şey katarsa, tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: