Вы искали: aavistukseni (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

aavistukseni

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

kaikki minun salaiset aavistukseni ja häilyvät epäluuloni saivat äkkiä muodon ja kohdistuivat luonnontutkijaan.

Английский

all my unspoken instincts, my vague suspicions, suddenly took shape and centred upon the naturalist.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastustin sitä, että tämä keskustelu lopetettaisiin päätöslauselmalla, ja minun onkin sanottava, että tekstimme köyhyys vahvistaa aavistukseni.

Английский

furthermore, how is it possible to celebrate the liberation, as though pretending that the liberation was not followed by occupation?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

   vastustin sitä, että tämä keskustelu lopetettaisiin päätöslauselmalla, ja minun onkin sanottava, että tekstimme köyhyys vahvistaa aavistukseni.

Английский

   i was opposed to this debate ending with a resolution, and i have to say that the poverty of our document confirms my fears.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

tässä vaiheessa en voi sanoa, mitä ehdotuksemme ovat, mutta keskustelun perusteella minusta vaikuttaa siltä – ja nämä ovat aavistuksia, joka eivät sido komissiota, sillä minun on itse kysyttävä tätä kollegiolta – että olisi mahdollista valita lähestymistapa, jossa yhdistyisivät täällä mainitut periaatteet ja jossa otettaisiin huomioon monien teistä ilmaisema tarve välttää yhteisön ja parlamentin kahtiajako tarkasteltaessa sääntelyn tarpeellisuutta, varsinkin kun on kyse toissijaisuusperiaatteesta.

Английский

i cannot at this stage say what our proposal will be, but – and now i am anticipating without committing the commission, because it is a question i have to put to the college myself – it seems to me from the debate that it would be possible to adopt an approach combining the principles we have mentioned here , taking into account the need that many of you have voiced to avoid splitting parliament and europe today on the appropriateness of regulation , especially where the principle of subsidiarity is involved.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,715,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK