Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ranskaksi n'est pas utilisable pour des produits originaires du brésil en application du règlement (ce) no 1514/97.
in french n'est pas utilisable pour des produits originaires du brésil en application du règlement (ce) no 1514/97.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ranskaksi n'est pas utilisable pour des produits originaires du brésil et de thaïlande en application du règlement (ce) no 1514/97.
in french n'est pas utilisable pour des produits originaires du brésil et de thaïlande en application du règlement (ce) no 1514/97.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
il n'est pas destiné à l'abattage dans le cadre d'un programme national d'éradication d'une maladie transmissible; it is not intended for slaughter under a national eradication programme for a transmissible disease;
il n'est pas destiné à l'abattage dans le cadre d'un programme national d'éradication d'une maladie transmissible;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(fr) arvoisa puhemies, belgialaisella taiteilijalla rené magrittella on kuuluisa maalaus, jossa on piippu ja sen alapuolella teksti ”ceci n'est pas une pipe”.
(fr) mr president, there is a famous painting by the belgian artist rené magritte which shows a pipe with, below it, the caption 'ceci n'est pas une pipe'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kirjallinen. - (nl) une fois n'est pas coutume, päätöslauselma on varsin tasapuolinen ja ansaitsee kaiken tukemme, sillä siinä selvästi vedotaan konfliktin molempiin osapuoliin väkivallan lopettamiseksi.
in writing. - (nl) une fois n'est pas coutume, this is a very even-handed resolution that deserves all our support because it clearly asks both parties in the conflict not to resort to violence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
usein he ovat etenkin kieltäytyneet värväytymästä aseellisiin joukkoihin, ja luulen, että kuka tahansa kourouman kirjaa "allah ei ole pakollinen" ("allah n'est pas obligé") lukenut tuntee traagisia tarinoita lapsisotilaista, joita on värvätty väkisin ns. vallankumouksellisiin, tai ainakin väkivaltaisiin, aseellisiin joukkoihin, kuten yhdistyneisiin vallankumousjoukkoihin.
in many cases, they refused to join the armed forces. i think anyone who has read ahmadou kourouma' s book 'allah doesn' t have to' will be familiar with the tragedy of the child soldiers forced to join possibly revolutionary but most certainly bloodthirsty armies such as the united revolutionary front.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.