Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vuoden 1994 polkumyyntisopimukseen ei sisälly määräyksiä polkumyyntitoimenpiteiden kiertämisestä, vaikka erillisessä gattin ministeripäätöksessä tunnustetaan kiertäminen ongelmaksi ja on siirretty gattin polkumyyntikomitean ratkaistavaksi;
whereas the 1994 anti-dumping agreement does not contain provisions regarding the circumvention of anti-dumping measures, though a separate gatt ministerial decision recognizes circumvention as a problem and has referred it to the gatt anti-dumping committee for resolution;
(22) vuoden 1994 polkumyyntisopimukseen ei sisälly määräyksiä polkumyyntitoimenpiteiden kiertämisestä, vaikka erillisessä gattin ministeripäätöksessä tunnustetaan kiertäminen ongelmaksi ja on siirretty gattin polkumyyntikomitean ratkaistavaksi.
(22) the 1994 anti-dumping agreement does not contain provisions regarding the circumvention of anti-dumping measures, though a separate gatt ministerial decision recognises circumvention as a problem and has referred it to the gatt anti-dumping committee for resolution.
vuoden 1994 polkumyyntisopimukseen ei sisälly määräyksiä polkumyyntitoimenpiteiden kiertämisestä, vaikka erillisessä gattin ministeripäätöksessä tunnustetaan kiertäminen ongelmaksi ja on siirretty gattin polkumyyntikomitean ratkaistavaksi; koska monenväliset neuvottelut ovat tähän asti epäonnistuneet ja gattin polkumyyntikomitean käsittelyn päättymistä odotettaessa on tarpeen säätää uudet säännökset yhteisölainsäädäntöön sellaisten käytäntöjen, erityisesti yhteisössä tai kolmannessa maassa tapahtuvan pelkän tavaroiden kokoamisen vastustamiseksi, joiden pääasiallisena tavoitteena on polkumyyntitoimenpiteiden kiertäminen;
whereas the 1994 anti-dumping agreement does not contain provisions regarding the circumvention of anti-dumping measures, though a separate gatt ministerial decision recognizes circumvention as a problem and has referred it to the gatt anti-dumping committee for resolution; whereas given the failure of the multilateral negotiations so far and pending the outcome of the referral to the gatt anti-dumping committee, it is necessary to introduce new provisions into community legislation to deal with practices, including mere assembly of goods in the community or a third country, which have as their main aim the circumvention of anti-dumping measures;