Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mikää koboltintuottaja ei sen vuoksi kykene aiheuttamaan new incolle merkittävää kilpailupainetta.
verseny révén tehát egyetlen kobaltgyártó sem lesz képes jelentős nyomást gyakorolni a new incora.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
analyysin mukaan tele.ring on aiheuttanut merkittävää kilpailupainetta molemmille suurille operaattoreille.
az elemzés megerősíti, hogy a tele.ring jelentős versenybe kényszerítette mindkét nagy szolgáltatót.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
mikään muu yhtiö ei myöskään kykenisi saamaan aikaan yhtä suurta kilpailupainetta kuin gdf.
ráadásul, egyetlen más vállalatcsoportnak nem állna módjában olyan szintű versenykényszert teremteni, mint a gdf-nek.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
tällaisella vuokraajalla ei olisi ollut kykyä tai kannustinta aiheuttaa kilpailupainetta edp:lle.
egy ilyen bérbevevőnek sem képessége, sem ösztönzője nem lett volna az edp-re való erős versenynyomás gyakorlására.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jotta kilpailupainetta voitaisiin pitää todellisena, markkinoille tulon on oltava todennäköistä lyhyen ajan kuluessa.
reális versenyakadály megvalósulása érdekében a belépésnek rövid időn belül kell valószínűnek lennie.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tätä päätelmää ei muuta komission analyysi, joka koskee edellä kappaleessa 57 mainittua viittä potentiaalista kilpailupainetta.
a fenti (57) preambulumbekezdésben említett, potenciális versenynyomást gyakorló öt tényező bizottsági elemzése nem változtat ezen a következtetésen.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
kokemus on osoittanut, että kiinteiden verkkojen ja matkapuhelinverkkojen numeroiden siirrettävyys sekä operaattorin valinta ja ennaltavalinta ovat lisänneet kilpailupainetta.
a tapasztalat azt mutatja, hogy a vezetékes és a mobil számhordozhatóság valamint a közvetítőválasztás és -előválasztás megnövelte a verseny okozta nyomást.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ne eivät aiheuta kilpailupainetta emo-ekomille erityisesti siksi, että sen tärkeimmät asiakkaat eivät aio vaihtaa terminaalia.
ezek a mennyiségek nem jelentenek az emo-ekom számára versenynyomást, különösen azért nem, mert a legfontosabb ügyfelek nem tervezik a váltást.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3.1.3.1 globalisaatio ja uusien nopeasti kasvavien talousmahtien ilmaantuminen kasvattavat kilpailupainetta ja lisäävät yritystoiminnan siirtoa.
3.1.3.1 a globalizáció és az új, feltörekvő gazdasági hatalmak megszilárdulása erősíti majd a versenynyomást, és növeli a vállalatáthelyezések számát;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
johtavien matkaviestintäoperaattoreiden markkinaosuus on jatkuvasti pienentynyt lähes kaikissa jäsenvaltioissa sitä mukaa kun kilpailevat verkko-operaattorit ja palveluntarjoajat lisäävät kilpailupainetta.
a vezető mobilszolgáltatók piaci részesedése tovább csökkent szinte minden tagállamban, mivel az egymással versengő hálózatüzemeltetők és szolgáltatók növelték a verseny okozta nyomást.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tähän on yksi poikkeus toisen matkustajaluokan osalta milanon ja lyonin kaupunkiparilla, jolla muut kuljetusmuodot (tieliikenne) aiheuttavat kilpailupainetta.
e második utaskategóriát illetően létezik egy kivétel, a milánó–lyon várospár, tekintettel az egyéb közlekedési módok (közúti közlekedés) folytán fennálló verseny korlátozó hatásaira.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
kun sulautuman osapuolten kanssa kilpaileva tehdas on riittävän lähellä asiakkaan sijaintipaikkaa, tällaisen vaihtoehtoisen toimittajan läsnäolo aiheuttaa todennäköisesti niin paljon kilpailupainetta, että hinnankorotusaikeet eivät toteudu.
amennyiben azonban a megrendelő telephelyéhez elég közel található egy konkurens termelőüzem, ezen alternatíva valószínűleg elegendő versenynyomást gyakorolhat ahhoz, hogy az áron ne lehessen érezni a hatást.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio havaitsi kuitenkin myös viitteitä siitä, että venäläinen toimittaja tenex voi aiheuttaa tietynlaista kilpailupainetta osapuolille ja kilpailuedellytykset saattavat muuttua lähitulevaisuudessa, koska usec saattaa suunnata jälleen osan kapasiteetistaan eurooppaan.
a bizottság ugyanakkor nyomát találta annak is, hogy az orosz beszállító, a tenex képes bizonyos versenykényszert támasztani a feleknek, illetve, hogy a verseny feltételei a belátható jövőben esetleg megváltozhatnak, mivel a usec valamennyi kapacitását esetleg visszatelepíti európába.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komissio totesi lisäksi, että vaihtoehtoiset materiaalit (esim. spunbond ja nailon) aiheuttavat wetlaid-kuitumateriaalille jonkin verran kilpailupainetta.
a bizottság úgy találta, hogy kismértékben fokozzák a versenyt a tea- és kávéfilter előállításához használt, nedves eljárással készült rostos anyag alternatíváját képező egyéb anyagok is (pl. nemszőtt textíliák és nylon).
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
norjan viranomaiset arvioivat kilpailupainetta riippumattoman konsulttiyrityksen econin yhteistyössä norjalaisen asianajotoimiston kanssa laatiman talousselvityksen perusteella (jäljempänä ’econ-selvitys’).
a norvég hatóságok a versenynek való kitettséget az econ független tanácsadó cég által, egy norvég ügyvédi irodával együttműködésben készített jelentés alapján értékelték (a továbbiakban: econ-jelentés).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ulkoistaminen ei aiheuta kilpailupainetta erittäin funktionaaliselle henkilöresurssi-ja taloushallinto-ohjelmistolle.
4. a tanácsadó bizottság egyetért a bizottsággal, hogy az ún. outsourcerek nem gyakorolnak versenynyomást a magas színvonalú hr és fms szoftverekre.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
yksityisten intialaisten lentoyhtiöiden liikennöinnin salliminen kansainvälisillä reiteillä lisää näillä reiteillä nykyisin liikennöivien lentoyhtiöiden kilpailupaineita. uusien lentoliikenteen harjoittajien ja halpalentoyhtiöiden tulolla intian kotimaan markkinoille odotetaan olevan samanlaisia vaikutuksia intiassa.
ha a magántulajdonban levő indiai fuvarozók számára biztosítják nemzetközi járatok üzemeltetését, az növeli a már piacon levő fuvarozókra ható versenyt. az új piaci belépők és az alacsony díjakkal dolgozó fuvarozók megjelenése az indiai piacon várhatóan ugyanezt a hatást eredményezi indiában.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: