Вы искали: erityisasiantuntemuksesta (Финский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Greek

Информация

Finnish

erityisasiantuntemuksesta

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Греческий

Информация

Финский

vuonna 1996 neuvosto hyväksyi yhteisen toiminnan hakemiston laatimisesta ja ylläpitämisestä terrorismin vastaisen toiminnan erityisvalmiuksista ja-taidoista sekä erityisasiantuntemuksesta.

Греческий

Το 1996, το Συμβούλιο ενέκρινε μια κοινή δράση δυνάμει της οποίας ιδρύθηκε και ελήφθη μέριμνα για την τήρηση ενός ευρωπαϊκού μητρώου ειδικών αντιτρομοκρατικών δεξιοτήτων, ικανοτήτων και γνώσεων όσον αφορά τον αντιτρομοκρατικό αγώνα.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

1. jokainen jäsenvaltio toimittaa hakemistoa varten tiedot kehittämistään terrorisminvastaisen toiminnan erityisvalmiuksista tai -taidoista taikka erityisasiantuntemuksesta, joiden tai jonka saattamista kaikkien jäsenvaltioiden käyttöön se pitää tarpeellisena.

Греческий

1. Κάθε κράτος μέλος θα αναφέρει στο ευρετήριο όλες τις αντιτρομοκρατικές ειδικές δεξιότητες, ικανότητες και γνώσεις που έχει αναπτύξει και που θεωρεί ότι θα ήταν χρήσιμο να τεθούν στη διάθεση όλων των κρατών μελών.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

15 päivältä lokakuuta 1996,jonka neuvosto on hyväksynyt eurooopan unionista tehdyn sopimuksen k.3 artiklan perusteella hakemiston laatimisesta ja ylläpitämisestä terrorisminvastaisen toiminnan erityisvalmiuksista ja -taidoista sekä erityisasiantuntemuksesta euroopan unionin jäsenvaltioiden terrorisminvastaisen yhteistyön helpottamiseksi (96/610/yos)

Греческий

ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ της 15ης Οκτωβρίου 1996 που θεσπίστηκε από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και αφορά την κατάρτιση και τήρηση ευρετηρίου αντιτρομοκρατικών ειδικών δεξιοτήτων, ικανοτήτων και γνώσεων, προς διευκόλυνση της αντιτρομοκρατικής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (96/610/ΔΕΥ)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,835,024 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK