Вы искали: potilaskohtaisesti (Финский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Greek

Информация

Finnish

potilaskohtaisesti

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Греческий

Информация

Финский

annostus on määriteltävä potilaskohtaisesti.

Греческий

Η δόση πρέπει να εξατομικεύεται για κάθε ασθενή.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

annostuksen muuttamista potilaskohtaisesti tulee harkita.

Греческий

Πρέπει να εξετάζεται η εξατοµίκευση της δόσης.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

iäkkäillä potilailla annos tulee titrata potilaskohtaisesti lisinopriilin

Греческий

9 Το lisonorm δεν συνιστάται για χρήση σε παιδιά ηλικίας κάτω των 18 ετών λόγω έλλειψης δεδομένων σχετικά με την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

riskiryhmään kuuluvien potilaiden rokotusta tulee harkita potilaskohtaisesti.

Греческий

Ο εµβολιασµός σε οµάδες υψηλού κινδύνου θα πρέπει να αξιολογείται ανά ασθενή.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

infektioiden hoidossa ja hylkimisreaktioiden ennaltaehkäisyssä annokset määrätään potilaskohtaisesti.

Греческий

Για τη θεραπεία λοιµώξεων και την προφύλαξη από την αντίδραση µοσχεύµατος έναντι ξενιστή, η δόση εξατοµικεύεται.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

annostus on määriteltävä potilaskohtaisesti kasvunopeuden ja tiettyjen sivuvaikutusten mukaan.

Греческий

Η δόση πρέπει να προσαρµόζεται για κάθε ασθενή ανάλογα µε την ταχύτητα της ανάπτυξής του και ορισµένες ανεπιθύµητες ενέργειες.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

annos ja antotiheys on aina määritettävä kliinisen tehon perusteella potilaskohtaisesti.

Греческий

Η ποσότητα που πρέπει να χορηγηθεί και η συχνότητα της αγωγής πρέπει πάντα να καθορίζονται επί τη βάσει της κλινικής αποτελεσματικότητας στο συγκεκριμένο ασθενή.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

päätös trombosyyttien siirrosta tulee tehdä potilaskohtaisesti kliiniseen näyttöön perustuen.

Греческий

Η απόφαση για τη μετάγγιση αιμοπεταλίων πρέπει να βασίζεται στην κρίση του κλινικού κατά περίπτωση.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

vaste isotretinoiinihoidolle ja joidenkin haittavaikutusten ilmeneminen ovat annosriippuvaisia ja vaihtelevat potilaskohtaisesti.

Греческий

Τα καψάκια πρέπει να λαµβάνονται µαζί µε τροφή µία ή δύο φορές ηµερησίως.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

ionisoivalle säteilylle altistaminen on aina perusteltava potilaskohtaisesti suhteessa todennäköisesti saatavaan hyötyyn.

Греческий

Για κάθε ασθενή, η έκθεση σε ιονίζουσα ακτινοβολία πρέπει να δικαιολογείται με βάση το πιθανό όφελος.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

levemir- insuliinia käytettäessä imeytyminen vaihtelee potilaskohtaisesti vähemmän kuin käytettäessä muita perusinsuliinivalmisteita.

Греческий

Η παραλλαγή στην απορρόφηση εντός του ίδιου ατόµου είναι µικρότερη για το levemir σε σύγκριση µε άλλα σκευάσµατα βασικής ινσουλίνης.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

vertailuhoito koostui ritonaviirilla tehostetusta proteaasinestäjästä (myös potilaskohtaisesti määritelty) ja optimoidusta peruslääkityksestä.

Греческий

Το συγκριτικό θεραπευτικό σχήµα περιελάµβανε έναν pi ενισχυµένο µε ριτοναβίρη (επίσης καθορισµένο για κάθε ασθενή) και την obr.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

refacto af - hoitoa määrättäessä on tärkeää titrata hyytymistekijätaso potilaskohtaisesti ja seurata sitä asianmukaisen hoitovasteen varmistamiseksi.

Греческий

Όταν συνταγογραφείται refacto af είναι σημαντικό να γίνεται εξατομικευμένη τιτλοποίηση και να παρακολουθούνται τα επίπεδα του παράγοντα στον κάθε ασθενή έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής θεραπευτική ανταπόκριση.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

munuaisten vajaatoimintaa sairastavilla potilailla annos tulee titrata potilaskohtaisesti erikseen annettavilla lisinopriililla ja amlodipiinilla, jotta löydetään paras mahdollinen ylläpitoannos.

Греческий

Για να βρεθεί η βέλτιστη δόση συντήρησης για τους ασθενείς με νεφρική δυσλειτουργία, θα πρέπει να πραγματοποιείται εξατομικευμένη τιτλοποίηση των ασθενών με χρήση των επιμέρους συστατικών της λισινοπρίλης και της αμλοδιπίνης, καθώς και στενή παρακολούθηση

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

kaikille potilaille täytyy kahden vuoden kuluttua tehdä kliinisen tilan arviointi, ja hoitavan lääkärin tulee tehdä potilaskohtaisesti päätös hoidon jatkamisesta pitempään.

Греческий

Πρέπει να γίνεται κλινική αξιολόγηση των ασθενών μετά τα δύο έτη αγωγής και ο θεράπων ιατρός θα πρέπει κατά περίπτωση να αποφασίζει αν θα χορηγηθεί πλέον μακροπρόθεσμη αγωγή.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

29 zollinger- ellisonin oireyhtymän hoito annostelu tulisi sovittaa yksilöllisesti ja potilaskohtaisesti ja annostelua tulisi jatkaa erikoislääkärin valvonnassa niin kauan kuin on tarpeen.

Греческий

29 Εκρίζωση του Ελικοβακτηρίδιου του Πυλωρού:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

effentora- annos tulee titrata potilaskohtaisesti “ tehokkaalle ” annostasolle, jolla kivunlievitys on riittävää ja haittavaikutukset mahdollisimman vähäiset.

Греческий

Το effentora θα πρέπει να τιτλοδοτείται μεμονωμένα σε μια « αποτελεσματική » δόση η οποία να παρέχει επαρκή αναλγησία και να ελαχιστοποιεί τις ανεπιθύμητες ενέργειες.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Финский

hoidon tuloksellisuuden arvioimista suositellaan tehtäväksi vähintään joka toinen vuosi neljän vuoden ajan rebif- hoidon aloittamisen jälkeen, ja päätös pidempiaikaisesta hoidosta tulisi sitten tehdä potilaskohtaisesti hoitavan lääkärin toimesta.

Греческий

Συνιστάται να αξιολογούνται οι ασθενείς, τουλάχιστον κάθε δεύτερο χρόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου 4- χρόνων από την έναρξη της θεραπείας με rebif και να λαμβάνεται τότε μια απόφαση για πιο μακροχρόνια θεραπεία σε ατομική βάση από το θεράποντα γιατρό.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Финский

päätökset, jotka koskevat diacomitin käyttöä nuoremmilla lapsilla, tulee tehdä potilaskohtaisesti: sitä saa antaa nuoremmille lapsille vain, jos smei- diagnoosi on varmistettu.

Греческий

Η δόση βαλπροϊκού οξέος δεν χρειάζεται συνήθως προσαρμογή.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

naisten olisi oltava tietoisia siitä, että osalla potilaista implantit joudutaan uusimaan potilaskohtaisesti vaihtelevan ajan kuluttua. etenkin nuorille naisille olisi annettava monipuolista ja asianmukaista tietoa siitä, että mahdolliset kielteiset seuraukset tai genotoksiset riskit raskauden tai imetyksen aikana eivät ole täysin poissuljettavissa.

Греческий

Η Ελληνική Προεδρία συγκαλεί ένα έκτακτο συμβούλιο κορυφής τη Δευτέρα στις Βρυξέλλες για να διασφαλιστεί ότι η ΕΕ μπορεί και θέλει να προχωρήσει οργανωμένα και με ενιαία φωνή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,657,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK