Вы искали: yhteysviranomaisten (Финский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Danish

Информация

Finnish

yhteysviranomaisten

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Датский

Информация

Финский

yhteysviranomaisten toiminta

Датский

kontaktpunkternes opgaver

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yhteysviranomaisten täysistuntojen tarkoitus ja kokouspaikat

Датский

formålet med plenarmøder mellem kontaktpunkter og mødesteder herfor

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

annettava pyynnöstä lausunto uusien yhteysviranomaisten nimeämisestä.

Датский

efter anmodning afgive udtalelse om udpegelsen af nye kontaktpunkter.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pelkkä yhteysviranomaisten perustaminen ei takaa eurooppalaisen yhteistyön laadullista parantumista.

Датский

etableringen af kontaktsteder er ikke i sig selv en garanti for det kvalitative spring i det europæiske samarbejde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

euroopan oikeudellisen verkoston yhteysviranomaisten operatiivista työtä varten perustetaan suojatut tietoliikenneyhteydet.

Датский

den sikre telekommunikationsforbindelse etableres til brug for det operative arbejde, der udføres af det europæiske retlige netværks kontaktpunkter.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yhteysviranomaisten keskuudesta euroopan oikeudellisen verkoston kansallinen yhteyshenkilö.

Датский

hver medlemsstat udpeger blandt kontaktpunkterne en national korrespondent for det europæiske retlige netværk.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan oikeudellisen verkoston sihteeristö saattaa seuraavat tiedot yhteysviranomaisten ja toimivaltaisten oikeusviranomaisten käytettäväksi:

Датский

sekretariatet for det europæiske retlige netværk stiller følgende oplysninger til rådighed for kontaktpunkterne og de kompetente judicielle myndigheder:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

se helpottaa jäsenvaltioiden yhteysviranomaisten välisten tarvittavien yhteyksien perustamista 4 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi;

Датский

bistand til at lette etableringen af hensigtsmæssige kontakter mellem de forskellige medlemsstaters kontaktpunkter med henblik på varetagelsen af de i artikel 4 omhandlede opgaver

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Π keskeisten yhteysviranomaisten nimittäminen järjestäytynyttä rikollisuutta koskevien tietojen vaihtamiseksi: oikeus­ ja sisäasioiden ministerit vahvistaneet.

Датский

d indgåelse af en protokol med estland og slo­vakiet om overensstemmelsesvurdering og god­kendelse af industrivarer: vedtagelse af afgørelser (­» punkt 1.5.11 og 1.5.18).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sen on helpotettava euroopan unionin jäsenvaltioiden lähettämien yhteysviranomaisten sijoittamista asiaankuuluviin valtion laitoksiin, jotka osallistuvat järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan.

Датский

fremme placeringen af forbindelsesofficerer, der er midlertidigt udlånt af eu-medlemsstaterne, i de relevante statslige myndigheder involveret i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

eurojust auttoi myös usein jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tunnistamisessa, vaikka ne kuuluisikin normaalisti selvittää euroopan oikeudellisen verkoston tai yhteysviranomaisten kautta.

Датский

eurojust hjalp også mange gange med at identificere kompetente myndigheder i medlemsstaterne - en opgave, der normalt skal løses gennem brug af ejn-værktøjerne eller kontaktpunkterne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kansallisten 98/34-menettelystä vastaavien yhteysviranomaisten rooli on erittäin tärkeä, jotta menettelystä saataisiin mahdollisimman tehokas.

Датский

Økonomiske interessenter, som mener, at de nye nationale forskrifter, der er anmeldt til gennemgang, vil påvirke deres forretningsvirksomhed, kan meddele dette til kommissionen eller til de relevante nationale myndigheder i deres medlemsstat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

he ovat käytettävissä tarkoituksenmukaisimpien yhteyksien luomiseksi heidän oman jäsenvaltionsa paikallisten oikeusviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten, toisten jäsenvaltioiden yhteysviranomaisten sekä toisten jäsenvaltioiden paikallisten oikeusviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten välille.

Датский

de står til rådighed for de stedlige judicielle myndigheder og andre kompetente myndigheder i deres egen medlemsstat, for de øvrige medlemsstaters kontaktpunkter og for de øvrige medlemsstaters stedlige judicielle og andre kompetente myndigheder, således at disse kan etablere de mest hensigtsmæssige direkte kontakter.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on tarpeen vahvistaa jäsenvaltioiden välistä oikeudellista yhteistyötä ja mahdollistaa tätä tarkoitusta varten euroopan oikeudellisen verkoston ja eurojustin yhteysviranomaisten suora ja tehokkaampi yhteydenpito aina, kun se on tarpeen, suojatun tietoliikenneyhteyden välityksellä.

Датский

det er nødvendigt at styrke det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne og til det formål at gøre det muligt for det europæiske retlige netværks kontaktpunkter og eurojust at kommunikere direkte og mere effektivt gennem en sikker telekommunikationsforbindelse, når som helst det er påkrævet.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan oikeudellisen verkoston ja eurojustin on keskenään pidettävä yllä erityissuhteita, jotka perustuvat kuulemiseen ja täydentävyyteen, erityisesti jäsenvaltion yhteysviranomaisten, saman jäsenvaltion eurojustin kansallisen jäsenen sekä euroopan oikeudellisen verkoston kansallisten yhteyshenkilöiden ja eurojustin kesken.

Датский

det europæiske retlige netværk og eurojust opretholder privilegerede forbindelser med hinanden, som bygger på samråd og komplementaritet, navnlig mellem kontaktpunkterne i en medlemsstat, eurojusts nationale medlem i samme medlemsstat og de nationale korrespondenter for det europæiske retlige netværk og eurojust.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

— kokemusten ja tietojen vaihto, rikostutkinnan koordinointi, kansallisten rikostutkinta- ja turvallisuusviranomaisten avustaminen, yhteysviranomaisten vaihto ja täydentävään ammatilliseen koulutukseen ja tutkimukseen liittyvät toimenpiteet kriminalistiikan ja rikostekniikan alalla.

Датский

— at udveksle erfaringer og efterretninger, samordne undersøgelser, yde hjælp til de nationale myndigheder med ansvar for strafferetlig forfølgning og sikkerhedsspørgsmål, udveksle forbindelsesofficerer og træffe foran staltninger med henblik på faglig videreuddannelse og forskning inden for kriminologi og kriminalteknik;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

antaa yhteysviranomaisille mahdollisuus tutustua toisiinsa ja vaihtaa kokemuksia erityisesti verkoston toiminnasta;

Датский

at give kontaktpunkterne mulighed for at lære hinanden at kende og udveksle erfaringer, især om, hvordan netværket fungerer

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,343,378 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK