Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yhteysviranomaisten toiminta
kontaktpunkternes opgaver
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yhteysviranomaisten täysistuntojen tarkoitus ja kokouspaikat
formålet med plenarmøder mellem kontaktpunkter og mødesteder herfor
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
annettava pyynnöstä lausunto uusien yhteysviranomaisten nimeämisestä.
efter anmodning afgive udtalelse om udpegelsen af nye kontaktpunkter.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pelkkä yhteysviranomaisten perustaminen ei takaa eurooppalaisen yhteistyön laadullista parantumista.
etableringen af kontaktsteder er ikke i sig selv en garanti for det kvalitative spring i det europæiske samarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
euroopan oikeudellisen verkoston yhteysviranomaisten operatiivista työtä varten perustetaan suojatut tietoliikenneyhteydet.
den sikre telekommunikationsforbindelse etableres til brug for det operative arbejde, der udføres af det europæiske retlige netværks kontaktpunkter.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yhteysviranomaisten keskuudesta euroopan oikeudellisen verkoston kansallinen yhteyshenkilö.
hver medlemsstat udpeger blandt kontaktpunkterne en national korrespondent for det europæiske retlige netværk.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan oikeudellisen verkoston sihteeristö saattaa seuraavat tiedot yhteysviranomaisten ja toimivaltaisten oikeusviranomaisten käytettäväksi:
sekretariatet for det europæiske retlige netværk stiller følgende oplysninger til rådighed for kontaktpunkterne og de kompetente judicielle myndigheder:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se helpottaa jäsenvaltioiden yhteysviranomaisten välisten tarvittavien yhteyksien perustamista 4 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi;
bistand til at lette etableringen af hensigtsmæssige kontakter mellem de forskellige medlemsstaters kontaktpunkter med henblik på varetagelsen af de i artikel 4 omhandlede opgaver
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Π keskeisten yhteysviranomaisten nimittäminen järjestäytynyttä rikollisuutta koskevien tietojen vaihtamiseksi: oikeus ja sisäasioiden ministerit vahvistaneet.
d indgåelse af en protokol med estland og slovakiet om overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer: vedtagelse af afgørelser (» punkt 1.5.11 og 1.5.18).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sen on helpotettava euroopan unionin jäsenvaltioiden lähettämien yhteysviranomaisten sijoittamista asiaankuuluviin valtion laitoksiin, jotka osallistuvat järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaan.
fremme placeringen af forbindelsesofficerer, der er midlertidigt udlånt af eu-medlemsstaterne, i de relevante statslige myndigheder involveret i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eurojust auttoi myös usein jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tunnistamisessa, vaikka ne kuuluisikin normaalisti selvittää euroopan oikeudellisen verkoston tai yhteysviranomaisten kautta.
eurojust hjalp også mange gange med at identificere kompetente myndigheder i medlemsstaterne - en opgave, der normalt skal løses gennem brug af ejn-værktøjerne eller kontaktpunkterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kansallisten 98/34-menettelystä vastaavien yhteysviranomaisten rooli on erittäin tärkeä, jotta menettelystä saataisiin mahdollisimman tehokas.
Økonomiske interessenter, som mener, at de nye nationale forskrifter, der er anmeldt til gennemgang, vil påvirke deres forretningsvirksomhed, kan meddele dette til kommissionen eller til de relevante nationale myndigheder i deres medlemsstat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he ovat käytettävissä tarkoituksenmukaisimpien yhteyksien luomiseksi heidän oman jäsenvaltionsa paikallisten oikeusviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten, toisten jäsenvaltioiden yhteysviranomaisten sekä toisten jäsenvaltioiden paikallisten oikeusviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten välille.
de står til rådighed for de stedlige judicielle myndigheder og andre kompetente myndigheder i deres egen medlemsstat, for de øvrige medlemsstaters kontaktpunkter og for de øvrige medlemsstaters stedlige judicielle og andre kompetente myndigheder, således at disse kan etablere de mest hensigtsmæssige direkte kontakter.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on tarpeen vahvistaa jäsenvaltioiden välistä oikeudellista yhteistyötä ja mahdollistaa tätä tarkoitusta varten euroopan oikeudellisen verkoston ja eurojustin yhteysviranomaisten suora ja tehokkaampi yhteydenpito aina, kun se on tarpeen, suojatun tietoliikenneyhteyden välityksellä.
det er nødvendigt at styrke det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne og til det formål at gøre det muligt for det europæiske retlige netværks kontaktpunkter og eurojust at kommunikere direkte og mere effektivt gennem en sikker telekommunikationsforbindelse, når som helst det er påkrævet.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan oikeudellisen verkoston ja eurojustin on keskenään pidettävä yllä erityissuhteita, jotka perustuvat kuulemiseen ja täydentävyyteen, erityisesti jäsenvaltion yhteysviranomaisten, saman jäsenvaltion eurojustin kansallisen jäsenen sekä euroopan oikeudellisen verkoston kansallisten yhteyshenkilöiden ja eurojustin kesken.
det europæiske retlige netværk og eurojust opretholder privilegerede forbindelser med hinanden, som bygger på samråd og komplementaritet, navnlig mellem kontaktpunkterne i en medlemsstat, eurojusts nationale medlem i samme medlemsstat og de nationale korrespondenter for det europæiske retlige netværk og eurojust.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— kokemusten ja tietojen vaihto, rikostutkinnan koordinointi, kansallisten rikostutkinta- ja turvallisuusviranomaisten avustaminen, yhteysviranomaisten vaihto ja täydentävään ammatilliseen koulutukseen ja tutkimukseen liittyvät toimenpiteet kriminalistiikan ja rikostekniikan alalla.
— at udveksle erfaringer og efterretninger, samordne undersøgelser, yde hjælp til de nationale myndigheder med ansvar for strafferetlig forfølgning og sikkerhedsspørgsmål, udveksle forbindelsesofficerer og træffe foran staltninger med henblik på faglig videreuddannelse og forskning inden for kriminologi og kriminalteknik;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antaa yhteysviranomaisille mahdollisuus tutustua toisiinsa ja vaihtaa kokemuksia erityisesti verkoston toiminnasta;
at give kontaktpunkterne mulighed for at lære hinanden at kende og udveksle erfaringer, især om, hvordan netværket fungerer
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: