Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kunpa muutkin noudattaisivat sitä.
האם יותר אנשים יתבוננו בזה.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jos kaikki noudattaisivat sääntöjä, elämä helpottuisi.
אם כולם היו הולכים לפי החוקים. הכל היה קל יותר. בשביל זה יש חוקים.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
otetaan jalkapuu käyttöön, niin ihmiset noudattaisivat lakia.
-כן הם צריכים להחזיר את כל עניין משק החי בחזרה. אנשים היו מצייתים לחוק ואז היו פחות "עושי בעיות" אולי!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jos ihmiset noudattaisivat jumalan lakia, olisimme hänen kansaansa.
הוא אמר שהעם יציית לחוקי האל. ומהצד שלו, אלוהים אמר שמכל העמים, אנחנו נהיה העם שלו.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
että he noudattaisivat hänen käskyjänsä ja ottaisivat hänen laeistansa vaarin. halleluja!
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kukaan ei halunnut tänne, joten en voi vain olettaa, - että he noudattaisivat käskyjäni, ja en voi komentaa tätä alusta väkisin.
אף אחד לא התגייס לזה, ואיני יכול להניח שהם ימלאו את הפקודות שלי ואיני יכול לשלוט בכוח בספינה.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jospa heillä olisi sellainen sydän, että he alati pelkäisivät minua ja noudattaisivat kaikkia minun käskyjäni, niin että he ja heidän lapsensa menestyisivät iankaikkisesti!
מי יתן והיה לבבם זה להם ליראה אתי ולשמר את כל מצותי כל הימים למען ייטב להם ולבניהם לעלם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: