Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tarkastelkaamme alkuperäsääntöjä.
consideriamo le norme di origine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
yhteinen julistus alkuperäsääntöjä koskevasta pöytäkirjasta
dichiarazione comune relativa al protocollo sulle norme d'origine
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sopimuksen alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan 4 muuttamisesta
recante modifica del protocollo 4 dell'accordo see, relativo alle norme di origine
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
johdonmukaisuuteen on pyrittävä myös alkuperäsääntöjä koskevissa ehdoissa.
spero che si possa continuare a fare rapidi progressi verso la conclusione di un accordo e nel rispetto degli impegni assunti nei confronti del sudafrica.
uusi alkuperäsääntöjä koskeva pöytäkirja mahdollistaa yleiseurooppalaisen alkuperäsääntöjen kumulaation.
un nuovo pro tocollo permetterà di integrare la polonia nel cumulo paneuropeo in materia di origine.
neuvosto on myös käsitellyt sitä, noudattaako kumppanimme israel alkuperäsääntöjä.
nel momento in cui si concludevano i lavori del consiglio europeo a lussemburgo, abbiamo registrato l'accordo siglato in seno all'omc sui servizi finanziari.
euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan nro 4 muuttamisesta
che modifica il protocollo 4 dell’accordo, relativo alle norme di origine
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
d alkuperäsääntöjä käsittelevien virkamiesten kokous brysselissä 28.—29. maaliskuuta.
creazione di una rete di punti di contatto per le questioni relative alla politica e alla sicurezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-tullietuusjärjestelyn asiayhteydestä ja tavoitteista riippuen alkuperäsääntöjä voidaan muuttaa tässä tarkoituksessa
-a seconda del contesto e degli obiettivi del regime preferenziale, un tale adattamento delle norme di origine può essere ottenuto con:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) valtuutetut viejät soveltavat kyseisen sopimuksen mukaisesti voimassa olevia alkuperäsääntöjä.
b) gli esportatori autorizzati applichino le norme di origine in vigore nel quadro di tale accordo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan sopimuksen 4 artiklassa annettuja alkuperäsääntöjä.
2. ai prodotti di cui al paragrafo 1 si applicano le norme sull’origine citate all’articolo 4 dell’accordo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d vahvistamaan hyvin samanlaisia alkuperäsääntöjä, joita kehitetään kaikkien osapuolten välisen tulliyhteistyön kautta,
d adottare norme d'origine largamente simili mediante lo sviluppo della cooperazione doganale tra tutti i partner;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alkuperäsääntöjä koskevien pöytäkirjojen, joihin sisältyy diagonaalinen kumulaatio, soveltamisen alkamispäivä paneurooppa–välimeri-alueella.
data di entrata in vigore dei protocolli sulle norme di origine che istituiscono un cumulo diagonale nella zona paneuromediterranea
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: