Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on kuitenkin tärkeää, että jäsenvaltioiden kansanedustuslaitoksia kannustetaan osallistu
in questo modo, i parlamenti nazionali dispongono di un tempo sufficiente per discutere eventualmente di que sta proposta, in particolare con i loro governi rispettivi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• euroopan parlamenttia ja kansallisia kansanedustuslaitoksia kehotetaan kehittämään yhteistyötään.
• i poteri legislativi: come descrittopiù avanti, la procedura di codecisione è stata semplificata ed estesa; il consiglio non può più quindi adottare un atto secondo la procedura dicodecisione senza l’approvazione del parlamento europeo;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosacin esittämät nakemykset eivät sido kansallisia kansanedustuslaitoksia eivätkä maa-
i contributi della cosac non vincolano in alcun modo i parlamenti nazionali e non
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
cosacin esittämät näkemykset eivät sido kansallisia kansanedustuslaitoksia tai määrää ennalta niiden kantaa.
i contributi della cosac non vincolano in alcun modo i parlamenti nazionali e non pregiudicano la loro posizione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosacin esittämät näkemykset eivät sido kansallisia kansanedustuslaitoksia eivätkä määrää ennalta niiden kantaa.
i contributi della cosac non vincolano in alcun modo i parlamenti nazionali e non pregiudicano la loro posizione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
konferenssi kehottaa euroopan parlamenttia ja kansallisia kansanedustuslaitoksia kokoontumaan tarvittaessa kansanedustuslaitostenkonferenssiin (”assises”).
la conferenza invita il parlamento europeo e i parlamenti nazionalia riunirsi, se necessario, in formazione di conferenza dei parlamenti(o assise).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toisessa julistuksessa "kehotetaan euroopan parlamenttia ja kansallisia kansanedustuslaitoksia kokoontumaan tarvittaessa kansanedustuslaitosten konferenssiin (assises).
la seconda dichiarazione «invita il parlamento europeo e i parlamenti nazionali a riunirsi, se necessario, in formazione di conferenza dei parlamenti (o assise)».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1.jäsenvaltioiden kansallisille kansanedustuslaitoksille toimitetaanviipymättä kaikki komission tausta-asiakirjat (vihreät ja valkoisetkirjat sekä tiedonannot).
1.tutti i documenti di consultazione redatti dalla commissione(libri verdi, libri bianchi e comunicazioni) sono tempestivamentetrasmessi ai parlamenti nazionali degli stati membri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: