Вы искали: kuluttajansuojalain (Финский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Italian

Информация

Finnish

kuluttajansuojalain

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Итальянский

Информация

Финский

liettuan parlamentti hyväksyi kuluttajansuojalain vuonna 1994.

Итальянский

per quanto riguarda il diritto del lavoro, la lituania sta elaborando un sistema che in linea generale è conforme alle prescrizioni dell'ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuluttajansuojalain voimassaolo aiheuttaa sen, että useimmat kuluttajansuojan alat ovat osittain sään-

Итальянский

valutazione della situazione attuale e delle prospettive

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuluttajansuojalain hyväksyminen luo puitteet unkarin lainsäädännön asteittaiseksi yhdenmukaistamiseksi yhteisön kuluttajadirektiivien kanssa.

Итальянский

attualmente si stanno prendendo in considerazione sette regioni nuts ii (nomenclature for the statistical regional units) che coprono l'intero territorio. ritorio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

toinen kuluttajansuojalain muutos luo perusedellytykset hintamerkintöjä koskevan direktiivin saattamiselle osaksi kansallista lainsäädäntöä.

Итальянский

benché il governo ammetta la necessità di una normativa nel settore dello sviluppo regionale, i progressi realizzati nella pratica per quanto riguarda l'adozione della legislazione e la realizzazione delle strutture adeguate sono stati limitati e questo nonostante il partenariato per l'adesione stabilisse che si trattava di uno degli obiettivi a breve termine.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuluttajansuojalain säätäminen on myönteinen edistysaskel, mutta eu:n standardien täyttämiseksi tarvitaan vielä lisälainsäädäntöä.

Итальянский

l'amministrazione veterinaria statale è responsabile inoltre del centro nazionale per la salute degli animali, che conta 9 unità regionali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuluttajansuojalain säännökset yleisestä tuoteturvallisuudesta ovat riittämättömiä; niiden on oltava täsmällisempiä ja niissä on myönnettävä lisää toi mivaltaa viranomaisille.

Итальянский

la politica di sviluppo regionale dell'estonia costi­tuisce parte integrante della politica di sviluppo nazionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

koska bulgarian lainsäädännössä ei ole tuoteturvallisuuden standardeja koskevia yleisiä säännöksiä, uuden kuluttajansuojalain käyt töönotto olisi edistysaskel lainsäädännön lähentämisessä euroopan yhteisön lakiin.

Итальянский

il settore privato, praticamente inesistente nella seconda metà degli anni '80, è cresciuto fino a rappresentare il 38 % del valore aggiun­to nel 1995 e il 41 % circa del totale dell'occupazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vanhan kuluttajansuojalain mukaisessa komission ehdotuksessa on omaksuttu sellainen näkökanta 15 artiklaan, että kaikki tällaiset riidat olisi käsiteltävä kuluttajien omassa tuomioistuimessa, mutta komissio on kuitenkin valmis suostumaan yleiseen ehtoon, jonka mukaan etäsopimukset kuuluisivat tähän luokkaan.

Итальянский

per quanto riguarda l' articolo 15, la proposta della commissione, in linea con la legislazione esistente in materia di tutela del consumatore, ha accolto l' opinione secondo cui il giudice competente per tutte le controversie di questa natura è quello del consumatore, avendo essa scelto di adottare una formulazione generica secondo cui i contratti conclusi a distanza rientrano appunto in tale categoria.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

(18) jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli kuluttajansuojalain täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten yhteistyötä, koska jäsenvaltiot eivät voi varmistaa yhteistyötä ja yhteensovittamista toimimalla yksin, vaan se voidaan paremmin saavuttaa yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen,

Итальянский

(18) poiché lo scopo del presente regolamento, vale a dire la cooperazione fra le autorità nazionali responsabili dell'esecuzione della normativa che tutela i consumatori, non può essere realizzato in misura sufficiente dagli stati membri, dal momento che da soli non possono garantire la cooperazione e il coordinamento, e può dunque essere realizzato meglio a livello comunitario, la comunità può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato. il presente regolamento si limita a quanto è necessario per conseguire tale scopo in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,835,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK