Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat
decisione in merito all'ordine di esecuzione europeo e termini
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mietz haki muutosta tähän täytäntöönpanomääräystä koskevaan päätökseen.
il signor mietz, da parte sua, avrebbe dovuto pagare la somma di 250 000 dm in cinque rate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-10 artikla: eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat
-articolo 10 "decisione in merito all'ordine di esecuzione europeo e termini",
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alankomaalainen tuomio, jolle oikeudenkäynnissäkansallisessatuomioistuimessa haetaan täytäntöönpanomääräystä, poikkeaa seuraavasti:
è stata emanata nell'ambito di un procedimento che non è, per sua natura, volto all'esame del merito, bensì costituisce un procedimento d'urgenza volto all'emanazione di provvedimenti provvisori,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. täytäntöönpanovaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltäytyä tunnustamasta tai täytäntöönpanemasta eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä, jos
1. le autorità competenti dello stato di esecuzione possono rifiutare il riconoscimento e l'esecuzione dell'ordine di esecuzione europeo se:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) päätöksestä olla tunnustamatta ja panematta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä 9 artiklan mukaisesti sekä päätöksen perustelut;
b) dell'eventuale decisione di non riconoscere ed eseguire un ordine di esecuzione europeo, ai sensi dell'articolo 9, corredata di una motivazione;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direktiivissä esitettyjen tavoitteiden toteutuminen yksittäisten kansalaisten osalta edellyttää kansallisen lainsäädäntöviianomaisen täytäntöönpanomääräystä, jolla kansallista lainsäädäntöä mukautetaan direktiivissä säädettyjä tavoitteita vastaavaksi.
affinché i dettami della direttiva si traducano in un'azione efficace per i singoli cittadini, è necessario un atto di tra sposizione ad opera del legislatore nazionale grazie al quale il diritto nazionale venga adeguato agli obiettivi fissati nella direttiva stessa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pfron on ilmoittanut toteuttaneensa vuonna 2005 täytäntöönpanomenettelyn tb:tä vastaan antamalla kuusi täytäntöönpanomääräystä, joiden perusteella osa saatavista onnistuttiin perimään takaisin heinäkuussa 2006.
pfron ha informato di aver proceduto ad un'esecuzione nei confronti di tb nel 2005 mediante l'emissione di 6 titoli esecutivi che hanno portato a un rimborso parziale nel luglio 2006.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tämä kysymys on esitetty van den boogaardin ja laumenin välisessä hakemusasiassa, joka koskee high court of justice of england and walesin 25.7.1990 antaman tuomion täytäntöönpanomääräystä alankomaissa.
1, e - testo modificato — pag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupahakemus turvaamistoimen kohdistamiseksi euroopan yhteisöjen komission hallussa olevaan omaisuuteen (täysistunto) välitystuomion täytäntöönpanomääräystä tribunal de première instance de bruxellesilta (belgia).
in via preliminare occorre ricordare che l'art. 1 del protocollo prevede che «i beni e gli averi delle comunità non possono essere oggetto di alcun provvedimento di coercizione amministrativa o giudiziaria senza autorizzazione della corte di giustizia».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
julkisasiamies ehdottaa, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa kysymyksiin seuraavasti: arrondissementsrechtbankin (alioikeus) puheenjohtajalta täytäntöönpanomääräystä, jolla velallinen velvoitetaan maksamaan rahasumma sopimusvelvoitteen noudattamiseksi.
egli ha proposto di rispondere nel seguente modo: presidente dell'arrondissementsrechtbank affinché emetta un'ordinanza esecutiva provvisionale di condanna di un debitore al pagamento di una somma di denaro in esecuzionediun'obbligazionecontrattuale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: