Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salaiset tai erityisiä turvatoimenpiteitä edellyttävät hankintasopimukset
appalti segreti o che esigono particolari misure di sicurezza
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infektion leviämisen estämiseksi noudata seuraavia turvatoimenpiteitä:
per proteggersi dalla trasmissione di infezioni, attenersi alle seguenti misure di sicurezza:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a) vahvistamalla ilmailun turvatoimenpiteitä koskevat yhteiset perusvaatimukset;
a) la definizione di norme fondamentali comuni sulle misure di sicurezza aerea;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
samoja turvatoimenpiteitä toteutetaan välttämään perinnöllisiä vaikutuksia tuleviin sukupolviin.
le stesse precauzioni sono prese per ridurre i possibili effetti ereditari sulle generazioni future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ammattikäyttäjän on noudatettava kaikkia asianmukaisia turvatoimenpiteitä henkilönsuojainten käyttö mukaan lukien.
l’operatore professionale applica tutte le misure di sicurezza pertinenti, compreso l’uso di dispositivi di protezione individuale.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turvalausekkeet janiiden yhdistelmät esittävät turvatoimenpiteitä, kuten s15”suojattava lämmöltä”.
i consigli di prudenza nelleloro combinazioni presentano invece misure preventive da adottare,come la frase s15: «conservare lontano dal calore».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turvalausekkeet ja niiden yhdistelmät esittävät turvatoimenpiteitä, kuten s15 "suojattava lämmöltä".
i consigli di prudenza nelle loro combinazioni presentano invece misure preventive da adottare, come la frase s15: «conservare lontano dal calore».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lennonaikaisten laittomien tekojen estämiseksi on toteutettava turvatoimenpiteitä, joita ovat esimerkiksi ohjaamomiehistön ja matkustamomiehistön kouluttaminen.
per impedire atti di interferenza illecita durante il volo devono essere adottate misure di sicurezza appropriate, quali l’addestramento del personale di condotta e del personale di cabina.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siksi on otettava käyttöön erityisiä turvatoimenpiteitä eu:n jäsenvaltioissa noudatettavan ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti.
per questo un intervento di questo tipo impone il mantenimento di condizioni particolari di sicurezza, in conformità al principio di precauzione applicabile negli stati membri dell’ue.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nämä ovat selvästi erittäin voimakkaita toimenpiteitä. niitä täytyy soveltaa, kun jäsenvaltiot jättävät panematta täytäntöön turvatoimenpiteitä.
evidentemente si tratta di misure molto incisive, da applicare laddove gli stati membri non abbiano applicato le norme di sicurezza.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
syyskuun 11. päivän jälkeen jäsenvaltioiden viranomaiset ovat vahvistaneet riskialttiiden laitosten ja etenkin ydinvoimaloiden nykyisiä turvajärjestelyjä ja fyysisiä turvatoimenpiteitä.
dall' 11 settembre scorso, le autorità degli stati membri hanno rafforzato i dispositivi di protezione esistenti e le misure di protezione fisica già in vigore per gli impianti a rischio, quelli nucleari in particolare.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
perusteista, joilla jäsenvaltiot saavat poiketa siviili-ilmailun turvaamista koskevista yhteisistä perusvaatimuksista ja ottaa käyttöön vaihtoehtoisia turvatoimenpiteitä
che definisce i criteri per consentire agli stati membri di derogare alle norme fondamentali comuni per la sicurezza dell’aviazione civile e di adottare misure di sicurezza alternative
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- palvelujen toteuttaminen edellyttää kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevien lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten mukaisia erityisiä turvatoimenpiteitä; tai
- la prestazione dei servizi debba essere accompagnata da misure speciali di sicurezza secondo le disposizioni legislative, regolamentari od arnministrative vigenti nello stato membro di cui trattasi; ovvero
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. edellä 2 kohdassa tarkoitetussa arvioinnissa on otettava erityisesti huomioon jätteiden ja jätevesien poistokysymys. tarvittaessa on toteutettava turvatoimenpiteitä ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi.
5. la valutazione di cui al paragrafo 2 tiene in particolare considerazione il problema dell'evacuazione dei rifiuti e degli effluenti. se necessario, si applicano le necessarie misure di sicurezza ai fini della tutela della salute umana e dell'ambiente.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eurooppalaiset, japanilaiset jakorealaiset autonvalmistajat ovat jositoutuneet valmistamaan nämämääräykset täyttäviä ajoneuvoja jaottamaan käyttöön myös joukonmuita turvatoimenpiteitä, jotkavähentävät jalankulkijoihin kohdistuvia vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen riskiä.
i produttori automobilistici europei, giapponesi e coreani si sonogià impegnati a produrre veicoliconformi a queste indicazioni e adintrodurre un’ulteriore gamma dimisure di sicurezza che ridurrannoi rischi di danni gravi o letali aipedoni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toimielimen tai sen valtuuttamien viranomaisten salaisiksi julistamiin hankintasopimuksiin tai hankintasopimuksiin, joiden tekeminen edellyttää voimassa olevien hallinnollisten määräysten mukaisesti taikka yhteisöjen tai unionin olennaisten etujen suojaamiseksi erityisiä turvatoimenpiteitä;”
per gli appalti dichiarati segreti dall'istituzione o dalle autorità da questa delegate, o per gli appalti alla cui esecuzione devono accompagnarsi speciali misure di sicurezza, secondo le disposizioni amministrative vigenti o quando lo esige la tutela degli interessi essenziali delle comunità o dell’unione.»;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tätä direktiiviä ei sovelleta palveluihin, jotka on julistettu salaisiksi tai joiden toteuttaminen edellyttää kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevien lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten mukaisia erityisiä turvatoimenpiteitä taikka jos kyseisen jäsenvaltion keskeiset turvallisuusedut sitä vaativat.
la presente direttiva non si applica ai servizi che vengano dichiarati segreti o la cui prestazione debba essere accompagnata da misure speciali di sicurezza secondo le disposizioni legislative, regolamentari od amministrative vigenti nello stato membro di cui trattasi, né quando lo esiga la tutela d'essenziali interessi di sicurezza di tale stato.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaikki väitteet siitä, että seuraavaksi kielletään autot, alkoholi ja jopa makeiset, kilpistyvät tosiasialliseen tietoon passiivisen tupakoinnin vaikutuksista, ja meillä on sitä paitsi runsaasti muita turvatoimenpiteitä mainittuja tuotteita varten.
le argomentazioni sulle automobili, sull' alcool o anche sui dolciumi non sono da accomunare alla realtà degli effetti del fumo passivo, perché oltre tutto per quei prodotti esistono moltissime altre misure cautelative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
1.11 asetuksessa tulisi lisäksi mainita mekanismi, jolla voidaan arvioida tulevien turvatoimenpiteitä koskevien ehdotusten vaikutusta toimialaan. siten varmistetaan, että tietyn toimenpiteen kustannukset ja vaikutukset eivät ole kohtuuttoman suuria sen tehoon verrattuna.
1.11 nel regolamento andrebbe previsto un meccanismo per valutare l'impatto sul settore aereo di ogni misura di sicurezza che verrà proposta in futuro. ciò garantirà che il costo e l'impatto di una data misura non siano sproporzionatamente elevati rispetto alla sua efficienza.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: