Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.
他 必 蒙 耶 和 華 賜 福 、 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 義
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta kieltämätöntä on, että halvempi saa siunauksen paremmaltaan.
從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 、 這 是 駁 不 倒 的 理
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.
眼 目 慈 善 的 、 就 必 蒙 福 . 因 他 將 食 物 分 給 窮 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
katso, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen:
看 哪 、 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 、 都 陳 明 在 你 們 面 前
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sinä suot hänelle onnen ja siunauksen, panet hänen päähänsä kultaisen kruunun.
他 向 你 求 壽 、 你 便 賜 給 他 、 就 是 日 子 長 久 、 直 到 永 遠
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
uskon kautta antoi iisak jaakobille ja eesaulle siunauksen, joka koski tulevaisiakin.
以 撒 因 著 信 、 就 指 著 將 來 的 事 、 給 雅 各 以 掃 祝 福
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
luotettava mies saa runsaan siunauksen, mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.
誠 實 人 必 多 得 福 、 想 要 急 速 發 財 的 、 不 免 受 罰
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ehkä hän vielä katuu ja jättää jälkeensä siunauksen: ruokauhrin ja juomauhrin herralle, teidän jumalallenne.
或 者 他 轉 意 後 悔 、 留 下 餘 福 、 就 是 留 下 獻 給 耶 和 華 你 們 神 的 素 祭 、 和 奠 祭 、 也 未 可 知
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
siunauksen, jos te tottelette herran, teidän jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan,
你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja minä teen siunatuiksi heidät ja kaiken, mitä minun kukkulani ympärillä on, ja vuodatan sateen ajallansa - ne ovat siunauksen sateita.
我 必 使 他 們 與 我 山 的 四 圍 成 為 福 源 . 我 也 必 叫 時 雨 落 下 . 必 有 福 如 甘 霖 而 降
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sillä maa, joka särpii sisäänsä sen päälle usein tulevan sateen ja kantaa kasvun hyödyksi niille, joita varten sitä viljelläänkin, saa siunauksen jumalalta;
就 如 一 塊 田 地 、 喫 過 屢 次 下 的 雨 水 、 生 長 菜 蔬 合 乎 耕 種 的 人 用 、 就 從 神 得 福
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja hän suokoon sinulle aabrahamin siunauksen, sinulle ynnä sinun jälkeläisillesi, että saisit omaksesi maan, jossa sinä muukalaisena asut ja jonka jumala on antanut aabrahamille."
將 應 許 亞 伯 拉 罕 的 福 賜 給 你 、 和 你 的 後 裔 、 使 你 承 受 你 所 寄 居 的 地 為 業 、 就 是 神 賜 給 亞 伯 拉 罕 的 地
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
herra käskee siunauksen seurata sinua jyväaitoissasi ja kaikessa, mihin ryhdyt; hän siunaa sinua siinä maassa, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa.
在 你 倉 房 裡 、 並 你 手 所 辦 的 一 切 事 上 、 耶 和 華 所 命 的 福 必 臨 到 你 . 耶 和 華 你 神 、 也 要 在 所 給 你 的 地 上 賜 福 與 你
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja kun herra, sinun jumalasi, on vienyt sinut siihen maahan, jota sinä nyt menet omaksesi ottamaan, niin tee garissimin vuoresta siunauksen paikka ja eebalin vuoresta kirouksen paikka."
及 至 耶 和 華 你 的 神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"jos sinä silloin, kun tämä kaikki sinua kohtaa, siunaus tai kirous, jotka minä olen asettanut sinun valittavaksesi, painat sen sydämeesi kaikkien kansojen keskellä, joiden luo herra, sinun jumalasi, on sinut karkoittanut,
我 所 陳 明 在 你 面 前 的 這 一 切 咒 詛 、 都 臨 到 你 身 上 、 你 在 耶 和 華 你 神 追 趕 你 到 的 萬 國 中 、 必 心 裡 追 念 祝 福 的 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование