Şunu aradınız:: siunauksen (Fince - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Chinese

Bilgi

Finnish

siunauksen

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çince (Modern)

Bilgi

Fince

hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.

Çince (Modern)

他 必 蒙 耶 和 華 賜 福 、 又 蒙 救 他 的   神 使 他 成 義

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta kieltämätöntä on, että halvempi saa siunauksen paremmaltaan.

Çince (Modern)

從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 、 這 是 駁 不 倒 的 理

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.

Çince (Modern)

眼 目 慈 善 的 、 就 必 蒙 福 . 因 他 將 食 物 分 給 窮 人

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

katso, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen:

Çince (Modern)

看 哪 、 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 、 都 陳 明 在 你 們 面 前

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sinä suot hänelle onnen ja siunauksen, panet hänen päähänsä kultaisen kruunun.

Çince (Modern)

他 向 你 求 壽 、 你 便 賜 給 他 、 就 是 日 子 長 久 、 直 到 永 遠

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

uskon kautta antoi iisak jaakobille ja eesaulle siunauksen, joka koski tulevaisiakin.

Çince (Modern)

以 撒 因 著 信 、 就 指 著 將 來 的 事 、 給 雅 各 以 掃 祝 福

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

luotettava mies saa runsaan siunauksen, mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.

Çince (Modern)

誠 實 人 必 多 得 福 、 想 要 急 速 發 財 的 、 不 免 受 罰

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ehkä hän vielä katuu ja jättää jälkeensä siunauksen: ruokauhrin ja juomauhrin herralle, teidän jumalallenne.

Çince (Modern)

或 者 他 轉 意 後 悔 、 留 下 餘 福 、 就 是 留 下 獻 給 耶 和 華 你 們   神 的 素 祭 、 和 奠 祭 、 也 未 可 知

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

siunauksen, jos te tottelette herran, teidän jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan,

Çince (Modern)

你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja minä teen siunatuiksi heidät ja kaiken, mitä minun kukkulani ympärillä on, ja vuodatan sateen ajallansa - ne ovat siunauksen sateita.

Çince (Modern)

我 必 使 他 們 與 我 山 的 四 圍 成 為 福 源 . 我 也 必 叫 時 雨 落 下 . 必 有 福 如 甘 霖 而 降

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä maa, joka särpii sisäänsä sen päälle usein tulevan sateen ja kantaa kasvun hyödyksi niille, joita varten sitä viljelläänkin, saa siunauksen jumalalta;

Çince (Modern)

就 如 一 塊 田 地 、 喫 過 屢 次 下 的 雨 水 、 生 長 菜 蔬 合 乎 耕 種 的 人 用 、 就 從   神 得 福

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän suokoon sinulle aabrahamin siunauksen, sinulle ynnä sinun jälkeläisillesi, että saisit omaksesi maan, jossa sinä muukalaisena asut ja jonka jumala on antanut aabrahamille."

Çince (Modern)

將 應 許 亞 伯 拉 罕 的 福 賜 給 你 、 和 你 的 後 裔 、 使 你 承 受 你 所 寄 居 的 地 為 業 、 就 是   神 賜 給 亞 伯 拉 罕 的 地

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

herra käskee siunauksen seurata sinua jyväaitoissasi ja kaikessa, mihin ryhdyt; hän siunaa sinua siinä maassa, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa.

Çince (Modern)

在 你 倉 房 裡 、 並 你 手 所 辦 的 一 切 事 上 、 耶 和 華 所 命 的 福 必 臨 到 你 . 耶 和 華 你   神 、 也 要 在 所 給 你 的 地 上 賜 福 與 你

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun herra, sinun jumalasi, on vienyt sinut siihen maahan, jota sinä nyt menet omaksesi ottamaan, niin tee garissimin vuoresta siunauksen paikka ja eebalin vuoresta kirouksen paikka."

Çince (Modern)

及 至 耶 和 華 你 的   神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

"jos sinä silloin, kun tämä kaikki sinua kohtaa, siunaus tai kirous, jotka minä olen asettanut sinun valittavaksesi, painat sen sydämeesi kaikkien kansojen keskellä, joiden luo herra, sinun jumalasi, on sinut karkoittanut,

Çince (Modern)

我 所 陳 明 在 你 面 前 的 這 一 切 咒 詛 、 都 臨 到 你 身 上 、 你 在 耶 和 華 你   神 追 趕 你 到 的 萬 國 中 、 必 心 裡 追 念 祝 福 的 話

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,759,313,456 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam